Примеры в контексте "Closely - Тесно"

Примеры: Closely - Тесно
The lords of Cabaret were closely linked to the followers of Catharism and the villages surrounding the castles welcomed many Cathars. Сеньоры Кабарет были тесно связаны с последователями Катаризма, а деревни, окружающие замки, привечали многих катаров.
A large number of studies closely related to the institutional chronology is represented by thematic works on rulers of different nations. Большое число исследований, тесно связанных с хронологией институтов власти, представляют собой тематические работы, посвящённые правителям отдельных стран.
Apple has applied this name to various (though closely related) processor models from Freescale, a former part of Motorola. Применяется к различным (хотя и тесно связанным) моделям процессора Freescale, бывшего частью Motorola.
This nickname is closely linked to a very popular TV commercial from an international financial group in Chile. Это прозвище тесно связано с очень популярной телевизионной рекламой международной финансовой группы в Чили.
UNCDF's mission would become more closely aligned to UNDP's programme and priorities. Задачи ФКРООН более тесно увязывались бы с программой и приоритетами ПРООН.
In forests, C and N accumulate together in soil organic matter and the processes are closely linked. В лесах С и N вместе накапливаются в органическом веществе почвы, и эти процессы тесно связаны между собой.
As all the clusters are closely interlinked, it would be difficult to leave one whole area. Поскольку все группы тесно взаимосвязаны, то было бы трудно исключить какую-либо одну целую область.
Transnational crime, including the illicit drug trade, terrorism and human smuggling, is a closely related challenge. С этим тесно связана и проблема транснациональной преступности, включая незаконную торговлю наркотиками, терроризм и контрабандную переправку людей.
The consolidation of peace and stability in Sierra Leone was closely linked to developments in the subregion. Процесс укрепления мира и стабильности в Сьерра-Леоне тесно связан с событиями в субрегионе.
Most of these Trustees have been closely connected and identified with the fundamental restructuring process which UNITAR has undergone over these past years. Большинство этих попечителей были тесно связаны и отождествляли себя с процессом коренной перестройки, который проходил в ЮНИТАР в эти последние годы.
We will be working... very closely. Мы будем работать... очень тесно.
You should know that we're working very closely with Metro Police. Вам следовало бы знать, что мы тесно работаем с городской полицией.
Tailer's politics shifted during the 1720s, and he and Byfield came to align more closely with the populist faction. Политика Тейлера изменилась в течение 1720-х годов, и он с Байфилдом стал более тесно взаимодействовать с популистской фракцией.
Actually we work very closely with the Wine project. На самом деле, мы тесно сотрудничаем с проектом WINE.
While the unit works closely with Police it does not undertake any investigation into suspected money-laundering offences. Хотя эта группа тесно взаимодействует с полицией, она не занимается расследованием предполагаемых преступлений, связанных с отмыванием денег.
All life on our planet is closely related. Все жизненные процессы на нашей планете тесно взаимосвязаны.
We'd have to work... very closely... together. Придётся работать очень... тесно... вдвоём.
We can't mate with gorilla, even though we're very closely related, but these two... Мы не можем спариваться с гориллами, даже несмотря на то, что мы очень тесно связаны...
That's why we work so closely with Social Services. Поэтому мы тесно работаем с отделом социальной защиты.
At present, the enjoyment of the right to life is closely linked to the security situation. В настоящее время соблюдение права на жизнь тесно увязано с положением в области безопасности.
Operationally, the Unit and the Centre have organized joint missions and have closely coordinated their activities in Malawi and other countries. В практическом плане Группа и Центр организовывали совместные миссии и тесно координировали свою деятельность в Малави и других странах.
The two are so closely interlinked as to be indivisible... 1 Эти два аспекта настолько тесно взаимосвязаны, что их невозможно разделить... 1/.
The activities are closely linked to those carried out under the other subprogrammes. Она тесно увязана с деятельностью, осуществляемой в рамках других подпрограмм.
The subprogramme will be implemented jointly by two closely linked information components within the Department. 23.25 Подпрограмму будут совместно осуществлять два тесно связанных информационных компонента в рамках Департамента.
Desert locust infestations in east Africa and the Near East were closely linked, given the contiguous geography of those two regions. Нашествие пустынной саранчи в Восточную Африку и на Ближний Восток было тесно взаимосвязано друг с другом ввиду близкого географического расположения этих двух регионов.