However, prevention and response must be seen as closely connected. |
Вместе с тем необходимо понимать, что предупреждение и реагирование тесно связаны друг с другом. |
Policy advice should be strengthened and more closely linked to data work. |
Следует укреплять деятельность по линии оказания консультативной помощи по вопросам политики и более тесно увязывать ее с работой по сбору и анализу данных. |
Coordinate closely and frequently with other Council members from your region. |
Тесно и часто координируйте свои действия с другими членами Совета из вашего региона. |
Travel managers should coordinate their operations more closely and share best practices. |
Руководители подразделений, занимающихся оформлением поездок, должны более тесно координировать свои операции и обмениваться опытом наилучших методов работы. |
One was that the two definitions should be aligned closely. |
Согласно одной из точек зрения, эти два определения должны быть тесно согласованы. |
Most countries operate with separate but closely linked institutional arrangements. |
Большинство стран предпочитают иметь раздельные, но тесно связанные между собой организационные механизмы. |
Economic development and women's empowerment are closely related. |
Вопросы экономического развития и расширения прав и возможностей женщин тесно взаимосвязаны. |
They are thus very closely related and complementary. |
Обе статьи являются, таким образом, тесно взаимосвязанными и взаимодополняющими. |
Forests closely interacted with other sectors, including agriculture, water, energy and transport. |
Лесохозяйственный сектор тесно связан с другими отраслями, в том числе с сельским и водным хозяйством, энергетикой и транспортом. |
And again, closely related to inequality. |
И опять же, это тесно связано с неравенством. |
And HIV is actually particularly closely linked to transit. |
И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками. |
More specifically, the statistical and human rights communities need to collaborate more closely. |
В практическом плане статистические управления и организации, занимающиеся правами человека, должны более тесно сотрудничать друг с другом. |
All those elements were closely interrelated. |
Все эти факторы тесно между собой переплетены и взаимосвязаны. |
All agencies, regardless of responsibility, have cooperated closely on intelligence exchange. |
Все ведомства, независимо от их обязанностей, тесно сотрудничают между собой в деле обмена разведывательными данными. |
Those two tracks are undoubtedly closely intertwined. |
Эти два направления, разумеется, тесно переплетаются между собой. |
International terrorism is another equally pressing and closely related issue. |
Международный терроризм является другой в равной степени неотложной и тесно связанной с этим проблемой. |
Terrorism and Narco-terrorism are closely related. |
Терроризм и наркотерроризм - это два тесно взаимосвязанных явления. |
Firearms are closely related to illegal activities and drug trafficking. |
Что касается стрелкового оружия, то его оборот тесно связан с незаконной деятельностью и контрабандой наркотиков. |
Democracy and human rights, though distinct concepts, are closely interlinked. |
Демократия и права человека, являясь разными понятиями, тем не менее, тесно взаимосвязаны. |
However, a closer look reveals that the approaches are closely interrelated. |
Однако при более пристальном рассмотрении становится очевидным, что используемые в этих областях подходы тесно взаимосвязаны. |
The company closely cooperates with other electronic payments systems including E-Gold. |
Кампания тесно сотрудничает с другими системами электронных платежей, в том числе и с E-Gold. |
Thus, theoria, vision and theosis are closely connected. |
Таким образом, созерцание, видение и обожение тесно связаны между собой. |
Both roles are closely interlinked and complementary. |
Обе эти роли тесно между собой и дополняют друг друга. |
So being involved so closely feels inappropriate. |
Так что будучи причастным настолько тесно чувствуешь себя неуместно. |
Environment and sustainable agricultural development are closely related concepts. |
Окружающая среда и устойчивое развитие сельского хозяйства - это тесно связанные понятия. |