The practical and economical expenditure of public funds is closely connected to effective economic competition. |
В свою очередь с эффективной экономической конкуренцией тесно связано целевое и экономичное расходование государственных средств. |
During the global industrialization, the level of human population has been closely related to the amount of energy we have used. |
В период глобальной индустриализации уровень населения планеты был тесно связан с количеством потребляемой энергии. |
Baldacchino has also closely engaged with intersex activists, particularly through the co-facilitation and coordination of ILGA's International Intersex Forums. |
Балдаккино также тесно сотрудничает с интерсекс-активистами, в частности, через содействие и координацию международных интерсекс-форумов в рамках ILGA. |
Employment law is a strong practice area for the firm and closely associated with its corporate practice. |
Занятость - это одна из сфер, на которой специализируется компания и которая тесно связана с ее корпоративной практикой. |
The French clergy and bishops were closely associated with the monarchists and many of its hierarchy were from noble families. |
Французское духовенство и епископы были тесно связаны с Монархистами, и многие его иерархи происходили из благородных семей. |
Bali is a Hindu island, and it is suggested that Rangda may also be closely associated with Durga. |
Бали - индуистский остров, и потому предполагается, что Рангда могла быть тесно связана с образом Дурги. |
It is closely related to androstenedione (androst-4-ene-3,17-dione). |
Тесно связан с андростендионом (андрост-4-ен-3,17-дион). |
It is often closely related to the field of artificial intelligence, as many of its pursuits can be linked to machine learning. |
Они часто тесно сопряжены с областью искусственного интеллекта, поскольку их занятия могут быть связаны с машинным обучением. |
They have a excellent relationships with all European partners and they co-operate closely on several major projects. |
Компания имеет хорошие отношения со всеми Европейскими партнерами и тесно сотрудничает по нескольким основным проектам. |
Bacterial composition of intestinal flora is closely related to the structure of nutrition. |
Микробный состав кишечной флоры человека очень тесно связан со структурой питания. |
It was closely related to Nodosaurus. |
Он был тесно связан с нодозавром. |
Despite their similarities, they are not closely related to the South American ground cuckoos of the genus Neomorphus. |
Несмотря на сходство, они не являются тесно связанными с южно-американскими наземными кукушками рода Neomorphus. |
It was closely related to the other Algonquian languages of southern New England like Massachusett and Mohegan-Pequot. |
Был тесно связан с другими языками алгонкинской семьи в Новой Англии - массачусетским и мохеган-пекот. |
These notions emphasize orderly and clear design and are closely related to many of the design rules advocated by usability experts. |
Эти понятия подчеркивают упорядоченный и понятный дизайн и тесно связаны со многими правилами проектирования, которые пропагандируют эксперты по «юзабилити». |
Phylogenetic analyses found Caenagnathus collinsi to be more closely related to Anzu than to Chirostenotes. |
Филогенетические анализы показали, что Caenagnathus collinsi более тесно связан с Anzu, чем с Chirostenotes. |
It was closely associated with the Gododdin kingdom. |
Королевство было тесно связано с Гододдином. |
Leamington is closely associated with the founding of lawn tennis. |
Лемингтон тесно связан с историей возникновения большого тенниса. |
Among oviraptorids, it was probably more closely related to Conchoraptor. |
Среди них род вероятно был более тесно связан с Conchoraptor. |
It is closely related to the generation of economic wealth and culture within cities. |
Он тесно связан с формированием экономического благополучия и экономической культуры в городах. |
Alistair Sinclair showed that conductance is closely tied to mixing time in ergodic reversible Markov chains. |
Алистер Синклер показал, что проводимость тесно связана с временем смешивания в эргодичной обратимой цепи Маркова. |
Since 1955, Korotkevich's scientific and organizational activity was closely associated with the studies of the Antarctic nature. |
С 1955 года его научная и организаторская деятельность была тесно связана с изучением природы Антарктики. |
The lives of two closely linked families dangerously intersect in a small Illinois town in the 1950s. |
Жизни двух тесно связанных между собой семей опасно пересекаются в маленьком городке Хейли штата Иллинойс в 1957 году. |
Bias and prejudice are usually considered to be closely related. |
Обычно считается, что предвзятость и предрассудки тесно связаны между собой. |
As suggested in the past by several investigations, the activities of Liberian mercenaries are closely linked with Ivorian internal political dynamics. |
Как указывалось в прошлом в ходе нескольких расследований, деятельность либерийских наемников тесно связана с ивуарийской внутренней политической динамикой. |
The first seven of these foundations are closely linked to the economic and social pillars. |
Первые семь из них тесно связаны с экономической и социальной сферой. |