The Gambinos also were closely related to the Spatola, Inzerillo, and Di Maggio Mafia families in Sicily. |
Гамбино также были тесно связаны с семьями Спатола, Инцерилло и Ди Маджио на Сицилии. |
Xericeps is a medium-sized edentulous (toothless) pterosaur, likely closely related to Alanqa. |
Xericeps был среднего размера беззубым птерозавром, вероятно, тесно связанным с Alanqa. |
A closely related protein, Cdc20homologue-1 (Cdh1) plays a complementary role in the cell cycle. |
Тесно связанный белок, Cdc20homologue-1 (Cdh1) играет вспомогательную роль в клеточном цикле. |
The idea: Heart rate variability (HRV) and the autonomic nervous system are closely linked. |
Идея: Вариабельность сердечного ритма (ВСР) и работа вегетативной нервной системы тесно связаны между собой. |
As IKK covers three closely interlinked branches of industry, it is the ideal platform for C&I. |
Так как IKK покрывает три тесно соприкасающихся отрасли индустрии, это идеальная платформа для C&I. |
However, it remains a sight closely linked to the city as tour boats all summer depart from Silkeborg Harbour. |
Тем не менее, он остается достопримечательностью, тесно связанной с городом, поскольку все летние катера отправляются из гавани Силькеборг к холмам Химмельбергера. |
Heywood et al. say although closely related to Malvaceae, molecular data supports their separation. |
Хейвуд и др. говорят, «хотя и тесно связаны с Мальвовыми, молекулярные данные поддерживает их разделение. |
Biochemistry and organic chemistry are closely related, for example, in medicinal chemistry. |
Биохимия и органическая химия тесно взаимосвязаны, например, в медицинской химии. |
A closely related but more complex characterization applies to well-covered graphs of girth five or more. |
Тесно связанная, но более сложная характеризация применима к хорошо покрытым графам обхвата пять или больше. |
Her cult was closely associated with the cult of the goddess Anahit. |
Её культ был тесно связан с культом богини Анаит. |
Positioning is closely related to the concept of perceived value. |
Позиционирование тесно связано с понятием воспринимаемой ценности. |
If the distances are assumed to be known very well, then the absolute magnitude and the line width are closely related. |
Если считать расстояния хорошо известными, то абсолютная звёздная величина и ширина линий оказываются тесно связанными. |
Trémaux trees are closely related to the concept of tree-depth. |
Деревья Тремо тесно связаны с концепцией глубины дерева. |
Differentiation is closely related to the concept of positioning. |
Дифференциация тесно связана с концепцией позиционирования. |
The politics of the magazine were, at least initially, closely aligned with National Socialist beliefs. |
Тематика журнала, по крайней мере на начальном этапе, была тесно связана с националистическими убеждениями. |
The idea is closely related with recognition, identification, and detection. |
Идея тесно связана с распознаванием, идентификацией и обнаружением. |
The Pension Oberlehenhof cooperates closely with the nearby Hotel Rudolfshof. |
Отель Pension Oberlehenhof тесно сотрудничает с близлежащим отелем Rudolfshof. |
The discrepancy comes from the fact that several are closely related, and can be grouped together or considered apart. |
Несоответствие происходит от того, что несколько языков тесно связаны с другими, и могут быть сгруппированы или рассматриваться отдельно. |
He therefore recommended that von Braun work more closely with Kammler to solve the problems of the V-2. |
Поэтому Гиммлер посоветовал Брауну более тесно сотрудничать с Каммлером в решении проблем Фау-2. |
The museum also acts as a research center and works closely with the Lok Virsa Museum. |
В составе музея также работает научно-исследовательский центр, тесно сотрудничающий с музеем Лок Вирса. |
It is closely related to proscaline and was first synthesized by David E. Nichols. |
Он тесно связан с проскалином и был впервые синтезирован Дэвидом Э. Николсом. |
Tandy read each text before he began sketching, so his early covers were closely connected to specific scenes in the plots. |
Тэнди читал каждый текст, прежде чем начинал рисовать эскизы, поэтому его ранние обложки были тесно связаны с конкретными сценами в сюжете. |
Media linguistics is closely related to the contemporary media practices and intends to impact on them, in particular, by means of media education. |
Медиалингвистика тесно связана с медийными практиками современности и предполагает влияние на них, в частности через медиаобразование. |
According to genetic and morphological studies, the Pinzgauer cattle breed is most closely related to North German lowland breeds. |
Согласно генетическим и морфологическим исследованиям, пород пинцгау наиболее тесно связана с северогерманскими низменными породами скота. |
Weak mutation is closely related to code coverage methods. |
Слабое мутационное тестирование тесно связано с методами покрытия кода. |