It is closely related to the square knot, which can also be described as a connected sum of two trefoils. |
Узел тесно связан с прямым узлом, который тоже можно описать как соединение двух трилистников. |
Havens with the touching definition are closely related to brambles, families of connected subgraphs of a given graph that all touch each other. |
Укрытия с определением касания тесно связаны с ежевиками, семействами связных подграфов заданного графа, касающихся друг друга. |
The town's history is closely linked to the railroad. |
История города также тесно связана с железнодорожным транспортом. |
This construction is closely related to the property that every projective plane that can be embedded into a projective space obeys Desargues' theorem. |
Это построение тесно связано со свойством, что любая проективная плоскость, которую можно вложить в проективное пространство, подчиняется теореме Дезарга. |
The history of currency in the British colony of Barbados closely follows that of British Eastern Caribbean territories in general. |
История денежного обращения в британской колонии Барбадос тесно следует, истории британских колоний восточной части Карибского бассейна. |
Spirituality is closely linked to religion. |
Вавилонская медицина была тесно связана с религией. |
The linear arboricity of a graph is closely related to its maximum degree and its slope number. |
Линейная древесность графа тесно связана с его максимальной степенью вершин и его числом наклонов. |
The "complexity" of a vortex is limited by a parameter called its depth, closely related to pathwidth. |
"Сложность" вихря ограничена параметром, называемым его глубиной, которая тесно связана с путевой шириной графа. |
It may be closely related to Sahnitherium. |
Deccanolestes возможно тесно связан с родом Sahnitherium. |
They are the continental Germanic languages most closely related to English. |
Генетически фризские диалекты наиболее тесно связаны с английским языком. |
This is closely related to spreading points in a unit square with the objective of finding the greatest minimal separation, dn, between points. |
Задача тесно связана с распределением точек в единичной окружности с целью достичь наибольшего минимального расстояния dn между точками. |
The history of Shangqiu is closely related to the very beginning of Chinese history. |
История ханьцев тесно связана с историей Китая. |
However, in 2010 Bronowicz concluded this other find, though most closely related to Anserimimus planinychus, probably represented a separate taxon. |
Тем не менее, в 2010 году, Бронович сделал другой вывод относительно данного образца, заключив, что он, скорее всего, представлял собой отдельный таксон, тесно связанный с Anserimimus planinychus. |
This is closely linked to the reprographic technique of 'trapping'. |
Оно тесно связано с репрографическим методом «захвата краски». |
The inquiry-based instruction is principally very closely related to the development and practice of thinking skills. |
Обучение путём открытия очень тесно связано с развитием и практикой критического мышления. |
There was also an Anti-Fascist Youth Union of the Free Territory of Trieste, closely linked to the FGCTLT. |
С ней был тесно связан Антифашистский союз молодёжи Свободной территории Триест. |
The group is closely affiliated with the English Defence League. |
Тесно сотрудничает с «Лигой английской обороны». |
The MoD works closely with the National Security Council, Ministry of External Affairs and the Ministry of Home Affairs. |
Министерство обороны тесно сотрудничает с Советом национальной безопасности и министром внутренних дел. |
It's a new university in California, in the Central Valley, working very closely with community colleges. |
Это новый университет в Калифорнии, в центральной долине, тесно сотрудничающий с местными колледжами. |
SEADOG and WESTDOG communicate closely and collaborate. |
FDC и LED тесно сотрудничают и находятся на связи. |
Comorian (or Shikomoro) is a Bantu language closely related to Swahili. |
Коморский (или шикомор) относится к языкам банту и тесно связан с суахили. |
After all, she is most closely connected with the business. |
Ведь она наиболее тесно связана с этим делом. |
And if you look at measures of involvement in community life or social capital, very similar relationships closely related to inequality. |
Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности, или социального капитала, то заметите очень похожие соотношения, тесно связанные с неравенством. |
The closely related concept of adjoint functors was introduced independently by Daniel Kan in 1958. |
Тесно связанная с этим концепция сопряженных функторов была независимо предложена Даниэлем Каном в 1958 году. |
Operations research is closely connected with economic geography through the use of mathematical programming methods in solving location decision problems. |
Исследования операций тесно связаны с экономической географией через использование методов математического программирования для решения задач территориального размещения объектов. |