Примеры в контексте "Closely - Тесно"

Примеры: Closely - Тесно
In the 10,000 years since agriculture evolved, most of our ancestors have actually been agriculturalists or they were closely related to food production. За десять тысяч лет эволюции сельского хозяйства большая часть наших предков вообще-то были крестьянами или были тесно связаны с производством продуктов питания.
The constant is closely connected with Riemann's hypothesis concerning the zeros of the Riemann zeta-function. Константа тесно связана с гипотезой Римана относительно нулей дзета-функции Римана.
The resulting honeycomb is closely related but not equivalent: it has the same vertices and edges, but different two-dimensional faces and three-dimensional cells. Получающиеся соты тесно связаны, но не эквивалентны - они имеют то же самое число вершин и рёбер, но различаются двумерными гранями и трёхмерными ячейками.
The inclination of planetary orbits around Vega is likely to be closely aligned to the equatorial plane of this star. Весьма вероятно, что угол наклона орбит планет Веги, скорее всего, будет тесно связан с экваториальной плоскостью звезды.
Knuds Kirke), now the cathedral, dates from the end of the 13th century and was closely connected to the Benedictine Order. Церковь Святого Канута, ныне собор, относится к концу XIII века и тесно связана с бенедиктинским орденом.
RE was also closely linked to the military group Unión Militar Española which played an important role in bringing about civil war. Партия была тесно связана с Испанским военным союзом (исп. Unión Militar Española, UME), который сыграл важную роль в планировании государственного переворота, спровоцировавшего гражданскую войну.
After his marriage, Lambert's career became closely linked to his sister-in-law and famous singer Hilaire Dupuy (1625-1709). После бракосочетания карьера Ламбера была тесно связана с карьерой его свояченицы, знаменитой в то время певицы Иларии Дюпюи (1625-1709).
The cuscus, family Phalangeridae, are a family of marsupials closely related to the possums of Australia. Кускус (Phalangeridae), представляют собой семейство сумчатых, тесно связанных с опоссумами Австралии.
Indeed, such a task - which is closely tied to the success of European integration - would be an authentic fulfillment of the European sense of global responsibility. Действительно, выполнение такой задачи - которая тесно связана с успехом европейской интеграции - стало бы полноценной реализацией европейского чувства глобальной ответственности.
Later, in the 1970s and 1980s, UNCTAD was closely associated with the idea of a New International Economic Order (NIEO). В 1970-е и 1980-е годы ЮНКТАД была тесно связана с идеей Нового международного экономического порядка.
These sentiments laid the intellectual foundations for the Revolutionary concept of American exceptionalism and were closely tied to republicanism, the belief that sovereignty belonged to the people, not to a hereditary ruling class. Эти настроения заложили интеллектуальную основу для концепции революционной американской исключительности и были тесно связаны с республиканизмом - убеждением, что суверенитет принадлежит людям, а не наследственному правящему классу.
The new album, titled A Love Surreal, has a more acoustic sound, as Bilal worked very closely with his entire band. Новый альбом под названием А Love Surreal имеет более акустическое звучание, так как в этот раз Билал очень тесно сотрудничал со всей своей группой.
John Brennan, President Obama's chief counterterrorism adviser, said: It's a group that is closely allied with al-Qaeda. Джон Бреннан, главный советник по антитеррористической деятельности президента США Барака Обамы, заявил: «Это группа, которая тесно связана с аль-Кайедой.
There are also some Eastern Indic language varieties, which are variously classified either as dialects of Bengali or separate but closely related languages. Присутствуют также некоторые восточноиндийские языки, которые по-разному классифицируются как диалекты бенгальского или отдельные, но тесно связанные языки.
In addition to collaborating with UNICRI, the Centre continues to collaborate closely with several other concerned actors in refining and implementing the global programme against corruption. Помимо сотрудничества с ЮНИКРИ Центр продолжает тесно сотрудничать с рядом других соответствующих учреждений в деле разработки и осуществления глобальной программы борьбы с коррупцией.
The progress of UNMIBH in restructuring the police services of the Federation and the Republika Srpska is closely linked to the overall process of peace implementation. Успехи МООНБГ в деле реорганизации полицейских служб Федерации и Республики Сербской тесно связаны с общим процессом установления мира.
The combination of HIV/AIDS and malaria is closely associated with increases in maternal mortality and the significant reduction in life expectancy in many African countries. Сочетание ВИЧ/СПИДа с малярией тесно связано с ростом материнской смертности и с существенным сокращением продолжительности жизни во многих африканских странах.
The properties and evolution of a star are closely related to its mass, so the IMF is an important diagnostic tool for astronomers studying large quantities of stars. Свойства и эволюция звёзд тесно связаны с их массой, поэтому НФМ является важным предсказательным инструментом для астрономов при изучении большого количества звёзд.
In his work, he strove to bring the concept of ideology into the foreground, as well as the closely connected concerns of epistemology and history. В своей работе, он пытается вывести концепт идеологии на передний план, также как тесно связанные с ним проблемы эпистемологии и истории.
The game sticks very closely to the plot of the novel, although it does feature some minor characters not found in Tolkien's original. Игра очень тесно связана с сюжетом рассказа, несмотря на то, что в ней есть второстепенные персонажи, которых нет в оригинале.
In the 10,000 years since agriculture evolved, most of our ancestors have actually been agriculturalists or they were closely related to food production. За десять тысяч лет эволюции сельского хозяйства большая часть наших предков вообще-то были крестьянами или были тесно связаны с производством продуктов питания.
After the Arrival, the Transitional Authority worked very closely with our new allies to bring about the law and order that this colony so loudly demanded. После Прибытия переходное правительство тесно работало с нашими новыми союзниками, чтобы принести закон и порядок, которые эта колония так громко требовала.
Before I rule, I would like to hear evidence on how closely aligned Прежде, чем я приму решение, я хотел бы заслушать свидетельства того, насколько тесно
You know, I can't even... imagine what it must be like working with someone so closely and having no idea who they really are. Не могу представить, каково это, так тесно работать с человеком и понятия не иметь, кто он такой.
Let's just say I work very closely with Oprah. Скажем так, я работаю очень-очень тесно с Опрой