Английский - русский
Перевод слова Circumstances
Вариант перевода Обстоятельств

Примеры в контексте "Circumstances - Обстоятельств"

Примеры: Circumstances - Обстоятельств
But the construction was postponed due to various unforeseen circumstances. Но строительство откладывалась из-за разных непредвиденных обстоятельств.
Abortion in Finland is legal and free of charge under a broad range of circumstances. Аборты в Финляндии являются законными и бесплатными по широкому диапазону обстоятельств.
Costs of investigation of the circumstances of an event. Расходы по расследованию обстоятельств страхового случая.
They can be considered either as privateers or pirates, depending on the circumstances or motivations. Их можно рассматривать как каперов или пиратов, в зависимости от обстоятельств или мотивов.
The first result of these circumstances was the creation of the Articles of Confederation which created a perpetual union between these states. Первым результатом этих обстоятельств явилось создание Статей Конфедерации, которые создали вечный союз между штатами, принимавшими участие в создании.
Armenia noted in this regard that the Convention lacked mechanisms for cooperation among Parties in the presence of "exceptional circumstances". В этой связи Армения отметила, что в Конвенции не предусмотрены механизмы сотрудничества между Сторонами при наличии "исключительных обстоятельств".
The permanent members should agree on the circumstances under which it could be employed. Постоянным членам следует договориться относительно обстоятельств, при которых оно может использоваться.
Improving access to public services also improves women's opportunities of shaping their lives in the light of their own needs and circumstances. Улучшение доступа к государственным службам также расширяет возможности женщин для формирования своей жизни на основе учета их собственных потребностей и обстоятельств.
As a rule, we don't take on small accounts like this, except under extraordinary circumstances. Как правило, мы не беремся за таких мелких заказчиков, как вы, за исключением чрезвычайных обстоятельств.
Well, under the circumstances I can't say as I blame you. Ну, с учетом обстоятельств, я не могу сказать, что я виню тебя.
Supposing... just supposing circumstances change. Предположим... просто предположим, изменение обстоятельств.
Which brings up more mitigating circumstances for the killer. Что дает киллеру ещё больше смягчающих обстоятельств.
Recognition of changed geopolitical circumstances allowed the Northern Irish nationalist leader John Hume to convince Sinn Fein that a peaceful settlement was possible. Признание изменившихся геополитических обстоятельств позволило националисту Северной Ирландии Джону Хьюму убедить Синна Фейна в том, что мирное урегулирование возможно.
Asia today presents a completely new and unique set of circumstances. Сегодня в Азии наблюдается совершенно новое и уникальное стечение обстоятельств.
The dilemmas arising from these circumstances demand new solutions, not obsolete Cold War-era concepts. Дилеммы, возникающие из этих обстоятельств, требуют новых решений, а не устаревших концепций времен холодной войны.
Some of these steps may be omitted, depending upon the circumstances. Некоторые из этих шагов могут быть опущены, в зависимости от обстоятельств.
Perhaps, in the circumstances, I should take care of him myself. Пожалуй, ввиду сложившихся обстоятельств, я займусь им сама.
I expect people are having their Sunday dinners early this week, due to the unexpected circumstances. Думаю, на этой неделе за воскресный обед сядут пораньше, из-за чрезвычайных обстоятельств.
However... the circumstances are suspicious. Однако... есть ряд подозрительных обстоятельств.
Also, Althusser focused on describing family circumstances, not considering, for example, the influence of ENS on his personality. Альтюссер сосредоточился на описании семейных обстоятельств, не рассматривая, например, влияние ВНШ на его личность.
The president gave Trinijove as an example for fighting against the bad circumstances and giving hope to people with difficulties. Председатель привел Trinijove в качестве примера борьбы против плохих обстоятельств и вселения надежды в людей, испытывающих трудности.
The programme has now been suspended largely because of circumstances linked to the drought. В настоящее время программа временно приостановлена главным образом в силу обстоятельств, связанных с засухой.
Individual circumstances would impact on each situation and States would wish to resolve any differences through a case-by-case approach. Каждая ситуация зависит от конкретных обстоятельств, и государства должны стремиться разрешать любые противоречия в каждом конкретном случае.
Deprivation of freedom or its extension cannot be authorized if there are no circumstances to justify it. Лишение свободы или продление его сроков не может быть разрешено, если нет оправдывающих его обстоятельств.
Other difficulties arise from family circumstances. Проблемы возникают и из-за семейных обстоятельств.