Примеры в контексте "Children - Детях"

Примеры: Children - Детях
I'm just here to take care of the children on behalf of the parents. Я лишь забочусь о детях от лица их родителей.
It just made me think about adoption and having children. Это заставило меня задуматься об усыновлении и о детях.
The Lily that I remember moved on from her children. Лили, которую я помню, забыла о своих детях.
I was too busy looking for my own sadistic parents to care about strange children. Я был слишком занят поисками своих родителей-садистов, чтобы думать о каких-то детях.
Ask me about my poor, departed children. Спросите меня о моих бедных отбывших детях .
All I do is care for the children. Все, что я делаю, это забочусь о детях.
We don't need to talk about this in front of the children. Не стоит говорить об этом при детях.
Please do not bring up the question of your children again. Прошу вас более не поднимать вопрос о ваших детях.
We're talking about novels, not children. Мы говорим не о детях, а о книгах.
Look, I need someone who cares about the children, Видите ли, мне нужен кто-то, кто заботится о детях,
That symbol was on the murdered children. Этот символ был на убитых детях.
I'm not one to speak ill of the children... Я не говорю дурно о детях...
That girl will have your children named before breakfast. Она в первую же ночь заговорит о детях.
This is selfish, destructive to your children. Это эгоистичный поступок, который пагубно скажется на детях.
An interplanetary spaceman on a mission, his spacecraft crashes, he talks about children. Межпланетный полицейский на задании, его корабль разбился, а он говорит о детях.
Besides we have only the words of a delirious man that there are any children. К тому же, всё, что у на есть, это слова больного человека о каких-то детях.
Maybe my idea about the children learning the truth... is just a fantasy. Возможно, моя идея об их детях, узнающих правду, просто фантазия.
He's experimenting on your children. Он ставил опыты на ваших детях.
How we do fret about our children. Как мы беспокоимся о наших детях.
Actually, my children are very much on my mind. Вообще-то, я все время думаю о своих детях.
The only children you should concern yourself with... are your own. Тебе следует волноваться только о своих детях.
Don't think of them as children. Думаем о них не как о детях.
His concern for the children... was practically none. Его забота о детях... не существует.
I never meant it to affect my children this way. Я никогда не хотела заботиться о моих детях вот так.
Think about your parents and your children. Подумай о родных, о детях.