Примеры в контексте "Children - Детях"

Примеры: Children - Детях
(b) Ensure that the Bill amending the Children, Young Persons and their Families Act of 1989 is adopted in order to ensure that all persons under 18 in conflict with the law are accorded special protection; Ь) обеспечить принятие законопроекта о внесении поправок в Закон о детях, молодежи и семьях от 1989 года с целью обеспечения того, чтобы все лица в возрасте младше 18 лет, находящиеся не в ладах с законом, пользовались специальной защитой;
(a) In the second sentence, for Thailand Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict read United Nations country team а) Во втором предложении вместо «Рабочая группа Организации Объединенных Наций по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в Таиланде» следует читать «страновая группа Организации Объединенных Наций»;
I have six children myself. Я эксперт по заботе о детях, мадам.
our marriage and our children. Я говорю о нашем... браке и наших детях.
Let's talk about children. Я предлагаю вернуться к вопросу о детях.
My dear, the children... Дорогая, при детях... Рождество ведь.
We never spoke about children. Брор. Мы никогда не говорили о детях.
We never discussed the children. Мы так и не поговорили о детях.
Conclusion on children at risk Заключение по вопросу о детях в зоне риска
What about their children? Что же тогда говорить о детях таких родителей?
on children and armed conflict по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
Welcomes the work of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, and recognizes the increased level of activity of her office and the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative; приветствует работу Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и признает возросший уровень активности ее канцелярии и прогресс, достигнутый со времени учреждения мандата Специального представителя;
While the Committee notes some progress in improving the juvenile justice system in the country, including the fact that the Code on Children and Adolescents brought Peruvian legislation generally in conformity with the Convention on the Rights of the Child, it is concerned about: Отмечая определенный прогресс в деле повышения эффективности системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в Перу, в том числе тот факт, что благодаря Кодексу о детях и подростках перуанское законодательство, было в целом приведено в соответствие с положениями Конвенции о правах ребенка, Комитет обеспокоен:
(a) Its Working Group on Children and Armed Conflict to exchange pertinent information with relevant sanctions committees, in particular through communication of the relevant recommendations of the Working Group; а) своей Рабочей группе по вопросу о детях и вооруженных конфликтах - обмениваться информацией по этому вопросу с соответствующими комитетами по санкциям, в частности на основе доведения до их сведения соответствующих рекомендаций Рабочей группы;
The wish was expressed for close cooperation between the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Envoy for areas affected by LRA; Высказали пожелание, чтобы Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах и Специальный посланник по регионам, в которых действует ЛРА, тесно сотрудничали друг с другом;
My children are now spoken for, aren't they? О моих детях теперь позаботятся.
I am thinking about my children. Я думаю о своих детях.
Her attention is focused on children. Её внимание сосредоточено на детях.
Tell me about your children. Расскажите мне о ваших детях.
These are our children. Речь о наших детях.
Don't swear in front of the children! Не ругайся при детях!
Well, think of the children. Тогда подумайте о детях.
We are talking about innocent children. Мы говорим о невинных детях.
Who said anything about having children? Кто здесь говорил о детях?
Do I know anything about children? Много я понимаю в детях?