Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Children - Возраста"

Примеры: Children - Возраста
All older children or adults are charged AED 100.00 per night and person for extra beds. При размещении всех детей старшего возраста или взрослых на дополнительных кроватях взимается AED 100,00 с человека за ночь.
They are most common in children between 6 and 18 months and usually not present after 5 years of age. Наиболее часто случаются у детей в возрасте от 6 до 18 месяцев и обычно не наблюдаются после 5-летнего возраста.
In younger children and infants, it is given every eight hours. У детей младшего возраста и младенцев, препарат назначается каждые 8 часов.
Like most children her apparent age, Sakura has a severe and intense fear of the dark. Как и большинство детей её возраста, Сакура очень сильно боится темноты.
Seniors spend, on average, far more on health care costs than either working-age adults or children. Люди старших возрастных групп тратят в среднем намного больше средств, чем взрослые трудоспособного возраста и дети.
The marriage lasted seven years and no children were born of the union, probably because of Margaret's young age. Брак длился семь лет и был бездетным, вероятно, из-за юного возраста Маргариты.
The disc "Wellness" is intended for children of the junior school age. Диск "Валеология" разработан для детей младшего школьного возраста.
The disc "Natural History" is developed for children of the primary school age. Диск "Природоведение" разработан для детей младшего школьного возраста.
People are in a stage of development of children of teenage age. Люди находятся в стадии развития детей подросткового возраста.
4 concerts for pre-school age children will take place. Это будут 4 концерта для детей дошкольного возраста.
The Center Sandholm also has a playgroup and smaller club for older children. В центре Сандхольм также есть детский клуб и клубы для детей старшего возраста.
Some children learn more than one language from birth or from a very young age: they are bilingual or multilingual. Некоторые дети говорят больше, чем на одном языке с рождения или с самого раннего возраста: они являются двуязычными или многоязычными.
With three other similarly aged children she worked on an industrial washing machine used in the processing of the materials. С тремя другими детьми такого же возраста она работала на промышленной очистительной машине, используемой в обработке материалов.
There is a deliberative policy drive to increase participation in early childhood education, particularly for children considered vulnerable. Принимаются последовательные меры политического характера по расширению участия в воспитании детей дошкольного возраста, особенно в отношении тех детей, которые считаются уязвимыми.
Pro-government militia armed and used children from the age of 13 at checkpoints in Aleppo, Dara'a and Tartus. На контрольно-пропускных пунктах в Алеппо, Деръе и Тартусе проправительственное ополчение вооружало и использовало детей с 13-летнего возраста.
For your younger children, we have prams available with no additional cost and changing tables in all bathrooms. Для детей младшего возраста, у нас есть детские коляски доступны без каких-либо дополнительных затрат и пеленальные столы во всех ванных комнатах.
It is specially disegned for preschool and school-age children. Предназначен для ребят дошкольного и школьного возраста.
Special attention was given to vaccination of young children. Особое внимание уделялось вакцинации детей младшего возраста.
Pervasive developmental disorders in preschool children. Фонематическое недоразвитие речи у детей дошкольного возраста.
The US EduCare Au Pair Program is also available for families with school-age children. Участники программы Au Pair, входящие также в программу EduCare, не могут находиться в семьях, имеющих детей дошкольного возраста.
From an early age, the parents introduced their children to sport. Родители с раннего возраста воспитывали детей в любви к труду.
She became an introverted child who had limited interaction with other children of her own age. Она была очень замкнутым ребёнком, который мало общался с детьми своего возраста.
All of the children lived to adulthood. Все они дожили до взрослого возраста.
The series concerns children younger than school age. Серия ориентирована на детей младшего школьного возраста.
You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age. В результате будет отображена дисперсия значений веса для всех детей этого возраста.