Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Children - Возраста"

Примеры: Children - Возраста
It is compulsory for children who have reached 7 years of age to enter grade 1 of primary school. Привлечение детей, достигших семилетнего возраста в первый класс начальной школы является обязательным.
According to the Education Act, learning is compulsory for school-age children. В соответствии с Законом об образовании обучение является обязательным для детей школьного возраста.
Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school. Из-за нехватки средств или отсутствия интереса примерно З 000 детей школьного возраста из числа беженцев не посещают школу.
It is of great concern to the Ministry that many school-age children remain out of school. Министерство весьма озабочено тем, что многие дети школьного возраста по-прежнему не охвачены школьным обучением.
Visits by children over the age of 12 are conducted in accordance with the general rules on visiting. По достижении ребенком указанного возраста посещение им матери осуществляется в общем порядке.
He stressed that play, leisure, recreation and cultural activities are fundamental and indispensable rights of young children. Он подчеркнул, что игры, досуг, развлекательные мероприятия и культурная деятельность являются основополагающими и очень важными правами детей младшего возраста.
Consequently, young children are holders of all the rights enshrined in the Convention. Соответственно, дети младшего возраста являются обладателями всех прав, закрепленных в Конвенции.
As interventions tend to focus on younger children, adolescent girls and boys are often neglected in planning and programming. Поскольку осуществляемая деятельность ориентирована, как правило, на детей младшего возраста, подростки, как девочки, так и мальчики, зачастую не получают должного внимания при планировании и составлении программ.
An estimated 117 million school-age children continue to be excluded from primary education - 53 per cent of them girls. Согласно имеющимся оценкам, 117 миллионов детей школьного возраста по-прежнему не получают начального образования, причем 53 процента из них составляют девочки.
More than 60 per cent of school-age children do not have access to schooling. Более 60 процентов детей школьного возраста не имеют доступа к школьному обучению.
New kits are being developed for use with very young children and to support recreation. Разрабатываются новые наборы, рассчитанные на детей самого младшего возраста и на познавательный досуг.
A range of factors act as barriers to adequate housing for older children and young adults. В качестве барьеров, препятствующих обеспечению права детей старшего возраста и молодежи на достаточное жилище, действует ряд факторов.
The Committee also notes a low number of children enjoying early learning in pre-schools. Комитет также отмечает низкое число детей младшего возраста, охваченных обучением в дошкольных учреждениях.
(b) Article 2 also means that particular groups of young children must not be discriminated against. Ь) статья 2 также означает, что дискриминации не должны подвергаться отдельные группы детей младшего возраста.
(b) Best interests of young children as a group or constituency. Ь) Наилучшие интересы детей младшего возраста как группы или формации.
Turkmen domestic legislation does not specify the age at which children may seek legal or medical advice without the consent of their parents. Национальное законодательство Туркменистана не определяет возраста, с которого детям могут быть оказаны юридические или медицинские консультативные услуги без согласия родителей.
In 1999 the Government approved the draft national programme for the instruction and education of pre-school children. В 1999 году Правительством страны был утвержден проект "Национальной программы обучения и воспитания детей дошкольного возраста в Туркменистане".
21 Now children of any age can have their own passports with permission of both parents. 21 В настоящее время с разрешения обоих родителей дети любого возраста могут иметь собственные паспорта.
Two Committee members had asked what the ministries were doing about services for children and ageing female workers. Два члена Комитета задали вопрос о том, какую работу проводят министерства для предоставления услуг детям и женщинам предпенсионного возраста.
Millions of children will be beyond the age of primary school enrolment when the necessary financial support for education is delivered. Миллионы детей уже выйдут из этого возраста, когда образованию будет оказана необходимая финансовая поддержка.
Effective preventive measures taken by UNICEF included opening schools to children beyond school age. Среди принимаемых ЮНИСЕФ эффективных превентивных мер можно назвать открытие школ для детей старше школьного возраста.
Despite progress in other areas, 115 million primary school-age children were not in school in 2002. Несмотря на прогресс в других областях, в 2002 году школу не посещали 115 миллионов детей младшего школьного возраста.
Education for most East Timorese school-age children has been normalized, with enrolment reaching more than 240,000. Положение в области образования для большинства детей школьного возраста в Восточном Тиморе нормализовалось, причем численность принятых в школы учащихся составила более 240000 человек.
By the time children reach age 5, 1 in 3 is moderately to severely malnourished. К моменту достижения возраста 5 лет каждый третий ребенок страдает от умеренного до сильного недоедания.
Enrolment of school-age ethnic minority children has increased to between 85 and 90 per cent. Коэффициент зачисления детей школьного возраста из числа этнических меньшинств достиг 85 - 90 процентов.