Английский - русский
Перевод слова Children
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Children - Возраста"

Примеры: Children - Возраста
With no established minimum age of labour, children may run the risk of leaving school before the completion of school, and the minimum age for marriage for girls (15 years) is lower than the age for compulsory education (16 years); Ь) при отсутствии определенного минимального возраста для приема на работу детям может угрожать риск оставления школы до завершения школьного образования и что минимальный возраст для вступления в брак для девушек (15 лет) ниже возраста обязательного образования (16 лет);
(a) To lower infant and child mortality and close the gap in infant mortality between developed and developing countries as quickly as possible, with particular attention to eliminating the pattern of excess mortality among girl infants and children observed in some developing countries; а) сократить коэффициенты младенческой и детской смертности и преодолеть разрыв в показателях младенческой смертности между развитыми и развивающимися странами в кратчайшие сроки, уделяя особое внимание устранению избыточной смертности среди девочек младенческого и детского возраста, которая наблюдается в некоторых развивающихся странах;
(a) To children up to the age of 18 years old, if they are studying at an educational institution (secondary, secondary vocational or higher) till they graduate, but not after the age of 23 years; а) детям, не достигшим 18 лет или старше этого возраста, обучающимся на дневных отделениях средних, средних специальных и высших учебных заведений, до окончания учебы, но не дольше, чем до достижения ими 23 лет;
(a) Economic exploitation of children includes employment or work in any occupation before a child completes compulsory schooling and, except for light work, before the child reaches 15 years of age or the end of compulsory schooling. а) Экономическая эксплуатация детей включает в себя найм или работу по любой профессии до завершения ребенком курса обязательного обучения в школе и, за исключением легких видов работ, до достижения им 15-летнего возраста или завершения курса обязательного обучения в школе.
Women with five or more children, having raised them to the age of 8, may retire at 50 (even if the fifth child is still under 8 years of age) after having worked for at least 15 years; женщинам, родившим пять и более детей и воспитавшим их до 8-летнего возраста, по достижении 50 лет (также женщинам, у которых к этому времени пятый ребенок не достиг 8 лет) и при стаже работы не менее 15 лет;
Foreign Children at Comprehensive School Age. Дети-иностранцы обязательного для обучения в общеобразовательной школе возраста.
Children aged under 12 may not be prosecuted. Лица, не достигшие 12-летнего возраста, не могут быть привлечены к ответственности.
Children as young as nine years were accused of being insurgents or terrorists. Дети, едва достигшие 9-летнего возраста, обвиняются в том, что они являются повстанцами или террористами.
Children must be encouraged to create and innovate from a young age. Детей с раннего возраста необходимо побуждать к творчеству и новаторству.
Children can be held criminally responsible from the age of 10. Дети могут привлекаться к уголовной ответственности с десятилетнего возраста.
Children of school age are enrolled in public or private schools. Дети школьного возраста учатся в государственных или частных школах.
Children are legally required to attend school until the age of 14. По закону дети обязаны посещать школу до 14-летнего возраста.
Children who have attained 10 years of age cannot be adopted without their consent. Для усыновления требуется согласие усыновляемого, если он достиг десятилетнего возраста.
Children from pre-school age through to adolescence need to have a minimum instruction in how to behave safely in traffic. Дети от дошкольного до подросткового возраста нуждаются в минимальном обучении безопасному поведению на дороге.
Children of this age should always be accompanied by an adult when out in traffic. На улице детей этого возраста должны всегда сопровождать взрослые.
Children in Greece reach their full age at 18 years of age. Дети в Греции становятся совершеннолетними по достижении 18-летнего возраста.
Children below the age of 5 years, and the aged above 70 years get free medical treatment. Дети моложе пятилетнего возраста и престарелые старше 70 лет пользуются бесплатным лечением.
Children can stay with their mothers until they reach 3 years of age. Дети могут оставаться со своими матерями до достижения трехлетнего возраста.
Children can attend primary school from the age of four. Дети могут посещать начальную школу с четырехлетнего возраста.
Children were accommodated in different parts of the building depending on their age and gender. Дети размещались в различных частях здания в зависимости от возраста и пола.
Children of school age who stay longer than three months in the country have both a right and an obligation to attend primary school. Дети школьного возраста, которые пребывают на территории страны более трех месяцев, вправе и обязаны посещать начальную школу.
Children in Turkmenistan are entitled to work within limits determined by their age, health, education and vocational training. Ребенок в Туркменистане имеет право на труд с учетом его возраста, здоровья, образования и профессиональной подготовки.
Children may be adopted under the Cook Islands Act 1915 up until the age of 21. 16.31 В соответствии с Законом Островов Кука 1915 года детей можно усыновлять до достижения ими 21-летнего возраста.
Children of preschool age 15 people. Дети дошкольного возраста - 15 человек.
Children that age are better off in a boarding school. Конечно хорошо, чтобы ребенок его возраста ходил в школу.