This being the case, it cannot be said that administrative detainees have a meaningful opportunity to challenge their detention. |
При таком положении дел нельзя говорить о том, что задержанным в административном порядке лицам предоставляется реальная возможность оспорить факт их задержания. |
The soldier describes the case in great detail and mentions having personally met Majdi Abd Rabbo. |
Солдат описывает этот случай весьма подробно и упоминает о том, что он встречался с Маджди Абд Раббо. |
In either case, the entire transaction falls within the definition. |
И в том, и в другом случае под определение подпадает вся сделка целиком. |
Okay, I admit your theory on that case had some probability of... |
Я допускаю, что твоя теория в том случае возможна... |
I'm not interested in helping make any sort of case against my father. |
Я не заинтересована в том, чтобы помогать Вам в любых делах, направленных против моего отца. |
I want that made clear in case anybody choppers in and tries to grab it. |
Я хочу чтобы всё было выяснено в том случае если кто-то попытается перехватить её. |
It's just that I was thinking of this case of a man who treated his daughters appallingly. |
Я просто думала о том случае с отцом, который чудовищно обращался с дочерьми. |
But the gist is they're definitely Building a case against you. |
Но суть в том, что они определённо хотят завести на тебя дело. |
The federal prosecutor on the case is Tom Connolly. |
Федеральным прокурором в этом деле был Том Коннели. |
OSJI/UFTDU reported on the case of thousands of Roma, who were stateless. |
ИССО/УФТДУ сообщили о том, что в стране насчитываются тысячи рома без гражданства. |
The Republic of Georgia waived immunity on that drunk driving case down in D.C. |
Республика Грузия сняла иммунитет с дипломата, в том случае с пьяным водителем в округе Коламбия. |
Great, we just solved a four-year-old case we didn't even know was open. |
Здорово, мы решили дело 4-х летней давности даже не зная о том, что оно всё ещё открыто. |
The guys upstairs were making some noise about this case - ...about what's in our field report. |
Парни наверху подняли такой шум об этом деле о том, что в наших командировочных отчётах. |
And we should also talk about the kind of case that you're working in your dream. |
И мы также должны поговорить о том деле, над которым вы работаете во сне. |
My entire case stems from that search. |
Всё мое дело строится на том обыске. |
But this is all just worse case scenario stuff. |
Но это случится в том случае, если будет все хуже. |
He read about our work on the Silencer case two years ago. |
2 года назад он прочёл о том, как мы раскрыли дело "Глушителя". |
What happens is that Your case is very difficult. |
Дело в том, что твоя болезнь очень тяжелая. |
Hanging me out to dry wasn't about the case. |
Дело было не в том, чтобы мне выйти сухим из воды. |
We didn't think anyone knew about her involvement in the case. |
Мы думали, что никто не знал о том, что она вовлечена в это дело. |
Only in the case of Charles could be considered a climbing their own triumph. |
Только в том случае Карл мог считать это восхождение свои собственным триумфом. |
Mr. Burton, there is huge public interest in having this case heard as soon as possible. |
Мистер Бёртон, общественность заинтересованна в том, чтобы заслушать это дело как можно скорее. |
Problem is, the marketing case is due tomorrow. |
Дело в том, что маркетинг как раз завтра. |
Never, but never must Chief-Inspector Japp hear that I investigated such a case. |
Старший инспектор Джепп никогда не узнает о том, что я расследую такое дело. |
Nick, this case is about what people think of you. |
Ник, соль дела в том, что люди о тебе думают. |