Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
It's very lonely here, and I have little to do but think. Здесь так одиноко, и мне остается только размышлять.
He's used his skills for nothing but good. Он использовал свои умения только на доброе дело.
Without you, I've nothing left but to die. Без вас мне остается только умереть.
"Like home but better," I always say. "Как дома, только лучше", - как я всегда говорю.
Since that day, we have brought each other nothing but happiness. С тех пор мы дарили друг другу только счастье.
I don't think so but I can't move. Вроде нет, только не могу пошевелиться.
It's like Glee but with plants. Как Хор, только с растениями.
Then take Freddie and question him, but drop me back at the station first. Тогда возьмите с собой Фредди и опросите его, только сначала отвезите меня обратно в участок.
The fish'll be able to come down, but only when we let them. Рыбы могут спускаться, но только когда мы им позволяем.
Don't tell Dodde this, but Greger is really funny. Только не говори Додде - но, по-моему, Грегер не в себе.
Maybe a biker, but one must be sure of the breaks. Ну разве только за велосипедистом, но тогда надо быть уверенным за тормоза.
Just lost half my label, but doesn't matter. Только что потеряла половину моего лэйбла, но неважно.
I hate to say this, but I think Lonna was cheating on more than her diet. Мне неприятно это говорить, но я думаю, что Лонна изменяла не только своей диете.
A generous offer, but I'm here for more than just my vengeance. Щедрое предложение, но я здесь не только из-за своей мести.
Sammy only had one eye, but he cut quite a figure. У Сэмми был только один глаз, но он всегда вызывал восхищение.
They would make the drive down, but money's just kind of tight right now. Они бы приехали, вот только сейчас туго с деньгами.
Fine, but only if Declan can join us after he finishes his shift. Хорошо, но только если Деклан сможет к нам присоединиться, когда закончит свою смену.
I just got here, but... Я только что пришел, но...
Not only is Joffrey the nephew of a former student, but he's also Latino. Джоффри не только племянник бывшего студента, он ещё и латино.
We recently moved here, but my next appointment isn't until next week and... Мы недавно переехали, а приём назначен только на следующей неделе, и...
I can't hold an old man based on nothing but your science. Я не могу задерживать старика опирась только на вашу науку.
It's like Wonka's factory, but with rims. Это как фабрика Уилли Вонки, только с дисками.
Like a video game but real. Как компьютерная игра, только по-настоящему.
It's like "gaslight," but with baby stuff. Это как в "Газовом свете", только с детскими вещами.
It's like a French one, but only harder to do. Как французская, только ее сложнее плести.