Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
Interest toward this high-tech and scientific products are shown not solely in Russia, but also abroad. Интерес к этой высокотехнологичной и наукоемкой продукции проявляют не только в России, но и за ее пределами.
A sign in details have been obliged to see not only participants of fight, but also all population of Ancient Rome. Знамение в деталях были обязаны видеть не только участники битвы, но и все население Древнего Рима.
This allows us to offer not only high quality but also recognizable content. Это позволяет нам предложить не только качественный, но и узнаваемый пользователем контент.
Since we have only a tourist visa but nobody wanted to take. Поскольку мы только туристическую визу, но никто не хотел принимать.
He asked not only follow their brand, but that of their competitors and basically any of them. Он спрашивает, не только следовать своим брендом, но что их конкуренты и в целом любой из них.
Now you may purchase not only the control panel, but a SSL certificate to access it via the secure connection. Теперь вы можете купить у нас не только панель управления, но и SSL сертификат для доступа к ней по безопасному соединению.
For the moment I heard less than ten minutes, but as soon as I can continue... На данный момент я слышал, менее чем за десять минут, но как только я смогу продолжить...
Own land - it is not only monetary funds placement but opportunity to build house of your dream in future. Собственная земля - это не только вложение денежных средств, но и возможность в будущем построить дом Вашей мечты.
OLE DB providers may work not only with relational database but with any other information that can be a table. OLE DB провайдеры могут работать не только с реляционными базами данных, но и с любой другой информацией которую можно представить в табличном виде.
The network is open to the members of each national organization member of UBCCE, but only to them. Сеть открыта членам каждой национальной организации-члена UBCCE, и только для них.
Such blank resembles a bit the form of felt boot but of very big size. Эта заготовка уже отдаленно напоминает по форме валенок, только очень большого размера.
Addressing mothers' needs for diagnosis and treatment will improve not only their own overall health but their children's survival. Удовлетворение потребностей матерей в диагностике и лечении позволит не только улучшить их здоровье, но и обеспечить выживание их детей.
In the ability of not only feeling harmony - but also giving another breath to it. В способности гармонию не только чувствовать - но и давать ей другое дыхание.
Constantly growing order portfolio allows not only to renew the production equipment, but also to solve social tasks. Постоянно растущий портфель заказов позволяет не только обновлять производственное оборудование, но и решать социальные задачи.
This system provides not only resistant color, but also shine. Эта система обеспечивает не только стойкий цвет, но и блеск.
I consider not only the foundation of algorithms, but also their time, the usefulness of each. Рассмотрены не только основы алгоритмов, но и время их работы, полезность каждого из них.
And not only we, but also the while world are aware of it. «Момент, действительно, исторический, и это сознаем не только мы, но и весь мир.
You can not only buy, but also sell currency in the FOREX market (i.e. На рынке форекс можно не только покупать, но и продавать валюту (т.е.
We are engaged the organization not only years(summer), but also winter hikes across Crimea and Carpathians. Мы занимаемся организацией не только летних, но и зимних походов по Крыму и Карпатам.
It is a question not only about physical, but also of moral qualities of the person. Речь идет не только о физических, но и о моральных качествах человека.
The program ToDoList is not only free of charge but also open source. На каком языке написана программа Gantt Viewer? Программа ToDoList не только бесплатна, но и open source.
Not only the assortment expands but also the geography of shipping. Расширяется не только ассортимент, но и география поставок продукции компании.
Is not only accurate, but you can search more than one of the above mixture of colors. Это не только точной, но вы можете найти более, чем одной из вышеперечисленных смесь цветов.
So the protests by highly educated Indians against "reserved places" is not only wrongheaded, but dangerous as well. Поэтому протесты высокообразованных индийцев против «резервных мест» не только неправильны, но и опасны.
The current success by Haier will probably draw attention of other makers not only in China but also overseas. Этот успех Haier наверняка привлечет внимание других производителей не только в Китае, но, также, и за границей.