Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
He hoped that hereby he will be able to save his government from capture of neighbor states, but he precipitated its end. Он надеялся таким образом спасти своё государство от поглощения соседними державами, но только ускорил его конец.
Only the Duke can give permission but Jacobine and her lover Heinrich Ramkopf firmly inhibit this. Разрешение может дать только герцог, но Якобина и её любовник Генрих Рамкопф всячески препятствуют этому.
Therefore, a person will remember not only the decision made but also the reasoning behind making that decision. Таким образом, человек будет помнить не только принятое решение, но и обоснование принятия такого решения.
By acting together we are able not only to maintain in one position, but also go forward to the other geographical markets. Находясь вместе, мы можем не только действовать на одном месте, но и идти вперёд в другие географические рынки.
She had succeeded in achieving better results not only for Industrivärden but for their holding companies Volvo, SSAB and Sandvik. Ей удалось добиться хороших результатов не только для Industrivärden, но и для их холдинговых компаний Volvo, SSAB и Sandvik.
Buffalo Hump escaped, but 70 Comanches were killed or mortally wounded, only two of them noncombatants. Горб Бизона бежал, однако 70 команчей были убиты или смертельно ранены, и только двое из них были мирными жителями.
She wore shorts and a bikini, celebrating her body not only in life but also in her poetry. Поэтесса носила шорты и бикини, восхищаясь своим телом не только в жизни, но и в своей поэзии.
Mom tried to take a spoonful, but only jedzonko was spilled. Мама пыталась взять ложку, но только jedzonko была пролита.
Only some will not, but it is nice to be expanded and more nationwide. Только некоторые не будут, но это приятно быть расширены и более по всей стране.
Kir only feels good with them, but they condemn his behavior and become his conscience. Только с ними Кир чувствует себя хорошо, но они осуждают его поведение, становятся его совестью.
This is not only for unique natural sites which require care and protection, but also wildlife. Это не только уникальные природные объекты, требующие заботы и охраны, но и животный мир.
The new implementation is currently only used in the installer, but is intended to eventually replace the original entirely. Новая реализация в настоящее время используется только в инсталляторе, но должна в конечном счёте полностью заменить оригинальную.
He was raised Lutheran, but ceased practicing as soon as his parents approved his request to do so. Он был воспитан в лютеранстве, но прекратил практиковать как только родители одобрили его просьбу об этом.
This allowed Cologne not only to help stabilize the country but also to gain prestige and economic benefits for the city. Это позволило Кёльну не только помогать стабилизировать экономику страны, но также завоевывать авторитет и экономическую выгоду для города.
Trust banks not only managed portfolios but also raised funds through the sale of negotiable loan trust certificates. Трастовые банки управляли не только портфелями, но так же возросли денежные средства за счет продажи сертификатов кредитования на доверительные ссуды.
Now you can analyze not only a situation entirely, but also on each group or object separately. Теперь Вы можете анализировать не только ситуацию целиком, но и по каждой группе или объекту отдельно.
Remember, this is just our advice but, based on many years experience. Помните, что это только наш совет, правда, основанный на многолетнем опыте.
The green roof will provide your building not only an exceptional look but also will help to save natural resources and money for heating/cooling. Зелёная крыша обеспечит Вашему зданию не только исключительный вид но и поможет сохранить природные ресурсы и средства для отопления/ охлаждения.
By late you create not only inconvenience to passengers, but can and does not catch. Своим опозданием вы создадите не только неудобства пассажирам, а можете и вообще не успеть.
The newsletter is distributed not only within Ukraine, but also finds its readers in many countries across the world. Бюллетень Агентства распространяется не только на территории Украины, а находит читателя и во многих странах мира.
Most of the verses are metrical, but some sections are in prose. Большинство текстов - метрические, и только некоторые разделы написаны в прозе.
Feathers were preserved around the entire body but seem to have been absent on the feet and snout. Вокруг всего тела сохранились отпечатки перьев, которые, похоже, отсутствовали только на лапах и клюве.
In the report Uladzimir Niaklajeu states that You can call this anything but elections. Владимир Некляев утверждает, что «это можно назвать чем угодно, только не выборами.
In practice, the transformation can be only locally diffeomorphic, but the linearization results only hold in this smaller region. На практике, преобразование может быть локальным диффеоморфизмом, но тогда результаты линеаризации сохраняются только в этой локальной области.
The first such match was played in 1976 but did not become a regular fixture until the late 1980s. Первый подобный матч состоялся в 1976 году, но только с конца 1980-х годов кубок разыгрывается регулярно.