Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
30,000 people applied but only 100 were accepted and your Sylvia was cruelly denied. 30000 человек подали заявки, но только 100 были приняты, и вашей Сильвии было жестоко отказано.
Yes, but it's only theoretically. О, да, конечно, но это только теоретически.
Not only in films but in real life. Не только в фильмах, но и в реальной жизни.
Not only Flora and myself, but on every volunteer. Не только на Флору и меня, но и на остальных добровольцев.
Computer guy just went on lunch, but they're calling him. Спец по компьютерам только что ушел на ланч, но они пытаются до него дозвониться.
You're not standing here but for my generosity. Ты не стояла бы здесь, но только из-за моего великодушия.
Yes... but only about fifteen seconds. Да... Но, э, только примерно на пятнадцать секунд.
A few years, but after you get out... Всего на несколько лет, но после того как только выйдешь...
Not just out for himself, but community minded. Он думает не только о себе, но и о всех в сообществе.
You can give everything but love. У тебя есть всё, что угодно, но только не любовь.
Not just Wall Street, but Walmart. Не только с Уолл-Стрит, но и из "Уолмарт".
He wanted them all but I only took some. Он хотел забрать их все, но я взяла только часть.
Ladies there are four of you but I have but three roses. Дамы, вас четверо, но у меня только три розы.
Sometimes choppy but - but always forward, ever forward. Иногда укачивает, но... но всегда вперед, только вперед.
He'll want to tip you, but accept nothing but an old grinder. Он будет давать тебе чаевые, но ты бери только старую ручную мельницу.
The last 24 hours have been nothing but surprises, but please, go on. Последние 24 часа только одни сюрпризы и происходят, но прошу, продолжай.
My choices might be limited here, but I answer to no-one but myself. Мой выбор здесь ограничивают, но я отвечаю только перед самой собой.
Like a date, but... but among friends. Как на свидании, только дружеском.
Considerable methodological difficulties exist with regard to internalization, but such issues are not only technical but also political and economic. Проведение интернализации сопряжено с решением весьма сложных методологических проблем, но при этом такие вопросы носят не только технический, но и политический и экономический характер.
EIA is an important and effective mechanism not only for assessment but also for integration, but its implementation often requires capacity-building within the environment ministries. ОВОС представляет собой важный и эффективный механизм не только оценки, но и интеграции, однако для ее проведения часто требуется наращивание соответствующего потенциала в рамках природоохранных министерств.
But building peace takes not only strong personnel but time. Вместе с тем миростроительство требует наличия не только хорошо подготовленных кадров, но и времени.
But these Ferengi are anything but benevolent. Но эти ференги кто угодно, только не благодетели.
But this place is all but deserted. Но это место какое угодно, только не заброшенное.
He did nothing but read newspapers. Он только и делал, что читал газеты.
They had no alternative but to retreat. У них не было выбора, а только отступление.