Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
About 80 per cent of the pregnant women were taking iron supplements but only half in Manzini. Железосодержащие добавки принимали около 80% беременных женщин, но в Манзини - только половина из них.
The wounds are not only physical, but also psychological, emotional and social. Дети получают не только физические, но и психологические, эмоциональные и социальные травмы.
Defending human rights is not only a legitimate and honourable activity, but a right in itself. Отстаивание прав человека - это не только законная и почетная деятельность, но и самостоятельное право.
Solutions include not only reforms to criminal justice systems themselves but also measures addressing the socio-economic situation of indigenous peoples. Решения включают в себя не только реформы систем уголовного правосудия, но и меры по улучшению социально-экономического положения коренных народов.
These projects are not reserved for young people of foreign origin, but these youngsters makes extensive use of them. Сфера охвата этих проектов не ограничивается только молодыми людьми иностранного происхождения, но широко используется последними.
This legislative recognition was not only necessary but also a first in the region. Это законодательное признание является не только необходимым, но и первым таким действием в данном регионе.
National dialogue was needed, but would only be possible once the violence had ended. Необходим национальный диалог, однако он будет возможным только после прекращения насилия.
The promotion and protection of peaceful protests require not only an adequate legal framework but also continuous efforts for their effective implementation. Поощрение и защита мирных протестов требуют не только надлежащей нормативно-правовой базы, но также и постоянных усилий по их эффективной реализации.
Infliction of punishments such as amputation not only leads to physical disability but may cause lifelong psychological damage. Применение таких форм наказания, как ампутация, не только ведет к физической инвалидности, но и может стать причиной пожизненной психической травмы.
This implies not only a lack of hierarchical or institutional connection but also a practical independence. Такая независимость предполагает не только отсутствие иерархической или административной связи, но и практическую независимость.
Dialogue had to be strengthened at the regional level, but also at the international level. Надлежит активизировать диалог не только на региональном, но и на международном уровне.
So women did participate in the Tongan parliament, not only as representatives, but also as executive administrators. Таким образом, женщины действительно участвуют в деятельности парламента Тонги не только в качестве представителей, но и как руководители.
I've tried to fight it, to hold it back but the darkness inside me only gets stronger. Я пытался бороться с этим, сдерживаться но тьма внутри меня только становилась сильнее.
Not just for me, but for everyone she touched. Не только для меня, но для всех, кто ее знал.
The vice-Chairperson does not automatically replace the Chairperson-Rapporteur, but only by a decision of the Working Group. Заместитель Председателя заменяет Председателя-Докладчика не автоматически, а только по решению Рабочей группы.
You GI-rines, you got nothing but jungle rot and malaria. А вы, морпехи, получили только грибок и малярию.
Go in a restaurant, but get lost. Зайди в ресторан или еще куда, только отвали.
They have but one chip, the motor circuit. У них только один чип, двигательные схемы.
All right, but make it real coffee this time. Да, только на этот раз настоящий.
It's like Soho, but bigger. Он как Сохо, только больше.
No one talks to me like that but my husband. В таком тоне со мной может разговаривать только мой муж.
You'll hear nothing but my praises if I'm asked. Ты услышишь только мои комплименты, если меня спросят.
Well, trust me, with Daphne getting married I have no choice but to press on. Поверь мне, раз Дафни выходит замуж у меня один выбор - только вперед.
I shot him, but he was only wounded. Я выстрелил в него, но только ранил.
Only just hit the grid, but it's making big waves. Наркотик, только появился, но быстро набирает популярность.