| Yes, but I'll bet only her prints are found on the truck bomb. | Да, но только ее отпечатки найдут на бомбе из грузовика. |
| Not just Elizabeth, but Samar, Aram... you. | Не только Элизабет, но и Самар, Арама... тебя. |
| I have defeated not only the king but many a deceitful noblemen. | Я поборол не только короля, но и многих лукавых дворян. |
| Not only is it accurate, but it's live. | Это не только точно, но и в реальном времени. |
| I thought these stories were only in novels, but... | Я думала, что такие истории происходят только в романах... |
| He could have chosen 1,000 safer places but not if he needed surgery. | Он мог выбрать 1000 более безопасных мест, если бы только ему не требовалась операция. |
| Well, this has been real educational but I don't believe in the devil. | Что ж, это было очень познавательно, только я не верю в дьявола. |
| I remember a big coat, but no head. | Помню пиджак, только без головы. |
| I did have my camera, but nothing interesting happened. | Взял, только снимать было нечего. |
| My friend here has but a ha'penny. | У моего друга есть только пенни. |
| I was but a visitor to Earth. | Я был только гостём на Земле. |
| Yes, but don't get too excited. | Да, только не приходите в такой восторг. |
| You remind me of my fiancé, but much older and fatter. | Ты напоминаешь мне моего жениха, только старше и толще. |
| Thanks, but I just got back. | Спасибо, но я только что вернулся. |
| Nice try, but I think you just ordered a pizza. | Хорошая попытка, но по-моему, ты только что заказал пиццу. |
| Yes, but only to clean. | Да, но только для упорки. |
| You married me, but in name only. | Ты женился на мне, но только номинально. |
| I know I am many things, but I am not a hypocrite. | Я кто угодно, но только не лицемер. |
| I'd give her mine, but I only have one. | Я бы отдала ей свою, но у меня только одна. |
| I know we just met, but you seem like you're really good for our daughter. | Я знаю, мы только встретились, но ты, кажется, очень подходишь для нашей дочери. |
| We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian. | У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски. |
| So we had to find a Rumanian, but he only speaks Serbian. | Мы смогли найти знатока румынского, но он говорит только по-сербски. |
| A hand not only burned... but covered with dense, matted hair. | Теперь рука была не только обожжена... но и была покрыта плотными спутанными волосами. |
| In my long life, I've experienced many ends, but only one beginning. | За всю свою долгую жизнь я видел много концов и только одно начало. |
| Yes, but this is quick, I just need you to sing a paper. | Да я быстро, мне только нужно подписать бумагу. |