Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
This implied that the Universe was not only expanding, but accelerating its expansion. Это подразумевало, что Вселенная не только расширялась, но и ускоряла свое расширение.
The game can be played by two players simultaneously, but the scrolling screen only focuses on one of them. Игру можно играть двумя игроками одновременно, но прокрутка экрана фокусируется только на одном из них.
Prophylaxis helps not only to work on, but also to prevent the disease. Профилактические мероприятия помогают не только бороться с заболеванием, но и предупреждать его возникновение и развитие.
He never went to church, but only for political reasons. Он никогда не посещал церковь, но только по политическим мотивам.
Currently you can pay only via Amazon Payments, but in the near term should be added support PayPallu. В настоящее время вы можете оплатить только через Amazon платежей, но в ближайшее время должна быть добавлена поддержка PayPallu.
The people are celebrating not only the new year but the beginning of the carnival season as well. Люди празднуют не только Новый год, но и начало карнавального сезона.
Ortiz never denied those charges but once he took office he tried to make Argentine politics more open and truly democratic. Ортис никогда не отрицал эти обвинения, но как только он занял свой пост, он попытался сделать аргентинскую политику более открытой и действительно демократичной.
He not only joins the team but begins a relationship with Janet. Он не только присоединяется к команде, но ещё начинает отношения с Джанет.
Furthermore, around 30 German companies are operating in Pakistan - not only large firms but also small and medium-sized enterprises. Кроме того, около 30 германских компаний представлены в Пакистане, причем не только крупные фирмы, но также малые и средние предприятия.
The campaign had been very successful, but the English triumph would only be temporary. Кампания увенчалась большим успехом, но английский триумф был только временным.
Many processes may believe they are leaders, but the protocol only guarantees progress if one of them is eventually chosen. Многие процессы могут верить, что они являются лидерами, но протокол гарантирует прогресс только в том случае, если один из них в конечном итоге будет выбран.
The Burcharts were well educated and often were not only pharmacists but also doctors. Бурхардты были хорошо образованными и часто были не только фармацевтами, но и врачами.
Hereby not only the main theses but also details and tones of a statement should be preserved. При этом должны быть сохранены не только основные положения, но также нюансы и оттенки высказывания.
It claims that transportation was provided to 14,800 voters but stated that only some of them were allowed to vote. Он утверждает, что голос был предоставлен 14800 избирателям, но заявил, что только некоторые из них были допущены к голосованию.
This refers not only to the weapon, but to our environment on the whole. И касается это не только оружия, а всего, что нас окружает.
It was a brilliant cure but we lost the patient... Это было блестящее лечение, только вот пациента потеряли».
He not only attended lectures and classes, but he also actively participated in Kraków's cultural life. Он не только посещал лекции и занятия, но и активно участвовал в культурной жизни Кракова.
In this, Andrée contrasted not only with later but also with many earlier explorers. В этом Андре контрастировал не только с поздними, но и со многими более ранними исследователями.
It must be seen as not only probable, but as certain, that we shall be able to produce them in our laboratories. Мы должны рассматривать не только вероятность, но и уверенность, что мы сможем производить их в наших лабораториях.
There are currently 14 member companies, manufacturing not only cars, but trucks and motorcycles as well. В настоящее время в составе участников насчитывается 14 компаний, производящих не только автомобили, но и грузовики и мотоциклы.
They have many possible uses not only in the traditional field, but also in contemporary architecture. Не только в традиционном строительстве, но и в современной архитектуре существует большое количество возможностей её применения.
Learning not only the programm functions but first of all work techniques. Обучение не только функциям, но прежде всего методам работы.
So, they should not only sing, play and dance perfectly, but also execute difficult acrobatic tricks. Они должны были не только прекрасно петь, играть и танцевать, но и исполнять сложные акробатические трюки.
Not only a good creative idea but also the adequate professional realization of that idea is very important. Важна не только хорошая креативная идея, но и адекватная профессиональная реализация этой идеи.
It was the first tournament where women could participate but only in kata. Это был первый турнир, в котором участвовали женщины, но только в дисциплине ката.