Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
It required only two wires, but a more complex code and slower transmission speed. Он требовал только два провода, но более сложный код и более медленную скорость передачи.
They do not only purify water, but also make it good for health. Они не только доочищают воду, но и делают ее полезной для человеческого организма.
The MetaTrader MultiTerminal is useful not only for managers, but also for investors. MetaTrader MultiTerminal удобен не только для управляющего, но и для инвестора.
Battle Race: Racing, but with weapons. Боевой заезд: Гонка, но только с оружием.
The term 'architecture' implies an approach that attempts to model not only behavior, but also structural properties of the modelled system. Термин «архитектура» подразумевает подход, который пытается моделировать не только поведение, но и структурные свойства моделируемой системы.
The festival «Virjal шeBлиceM» is not only competitive program, but also surprising atmosphere of creative enthusiasm. Фестиваль «Виръял шевлисем» - это не только конкурсная программа, но и удивительная атмосфера творческого энтузиазма.
Angels not only finance companies in the stage of developing business ideas and prototypes, but also act as experts and advisors. Ангелы не только финансируют компании на стадии развития бизнес-идеи и разработки прототипа, но и выступают экспертами и советниками.
Well-groomed hands not only highlight the elegance of their owner but give evidence of his status. Ухоженные руки не только подчеркивают элегантность их владельца, но и свидетельствуют о его социальном статусе.
The report discusses not only country performance but also what companies are doing and should be doing to spur innovation. В докладе рассматривается не только эффективность в стране, но и то, что компании делают и пытались сделать для стимулирования инноваций.
Many templates support not only English language, but also Spanish, Italian, German, Portuguese and others. Многие шаблоны поддерживают не только английский язык, но и испанский, итальянский, германский, бразильский и прочие.
Your card is useful not only for operational expenditure payments, but also will help you with unforeseen circumstances during a trip. Ваша карта пригодится Вам не только для оплаты текущих расходов, но и поможет при возникновении непредвиденных обстоятельств во время поездки.
They recorded their first rough demos in late 1983, but played them only for a few close friends. Они записали свой первый демо в конце 1983 года, но с ними играли только нескольких близких друзей.
For several weeks policemen and volunteers were looking for her, but the could only find her mobile phone, broken into pieces. Несколько недель полицейские и волонтёры искали школьницу, но смогли обнаружить только её мобильный телефон, разломанный на части.
He moved to ICA level in 2005, but only contested the Italian Championship and the Open Masters. Он перешёл на уровень ICA в 2005, но участвовал только в итальянском чемпионате и Open Masters.
The stunning graphics of the game allows players to participate not only in events but part of the action to be. Потрясающую графику игры, позволяет игрокам принимать участие не только в событиях, а часть мер, которые необходимо.
Peat had become an important source of energy, not only for private households but also for the industry. Торф стал важным источником энергии не только для частных домохозяйств, но и для промышленности.
The new Education Act spared the London School Board, but only temporarily. Новый Закон об образовании не затронул конкретно Лондонский школьный совет, но только временно.
This massage is more intense than the Swedish massage, but is not intended only for athletes. Этот массаж более интенсивен, чем шведский массаж, но он не предназначен только для спортсменов.
More than 100 actors auditioned for the role of Doggett, but only about ten were seriously considered. Более 100 актёров прослушивались на роль Доггетта, но только около 10 из них были серьезно рассмотрены.
It is necessary to carry out regular surveys not only of retina, but also of an eye as a whole. Регулярные осмотры необходимо проводить не только сетчатки, но и глаза в целом.
It not only produces its own heat, but has the rare ability to regulate its own temperature. Он не только сам производит тепло, но и обладает редкой способностью регулировать собственную температуру.
After the war, the country needs gold, but the Territory continues to give only tin. После войны стране необходимо золото, но Территория продолжает давать только олово.
Thus, the Sami were at odds not only with the local priest and merchant but also Norwegian law. Таким образом, саамы находились в конфликте не только с местным священником и торговцем, но и с норвежским законодательством.
He was an advocate of compulsory military service, but provided that only volunteers would be sent to battlefields. Он был сторонником воинской повинности, но при условии, что на поле боя будут посылаться только добровольцы.
His solo live concert was rich with not only lyrical music but expressiveness as well. Его сольный живой концерт был богат не только лирической музыкой, но и выразительностью.».