Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
The Electricity Museum's wealth is not limited only to the museum's visible aspects, but also includes its collection. Коллекция Музея Электричества, не ограничивается только видимой частью музея, но и имеет своё хранилище.
Typically Memory has to do only with the orator, but invites consideration of how the audience will retain things in mind. Обычно память имеет дело только с оратором, но предлагает рассмотрение того, как аудитория будет сохранять вещи в подсознании.
Rotavirus vaccines are licensed in more than 100 countries, but only 17 countries have introduced routine rotavirus vaccination. Ротавирусные вакцины лицензированы в более чем 100 странах мира, но только 17 стран ввели плановую вакцинацию.
They had 6 sons but only one - Adam - had descendants. У них было 6 сыновей, но только один, Адам, имел дальнейших потомков.
The code sought not only to determine what could be portrayed on screen, but also to promote traditional values. Кодекс создавался не только для того, чтобы определить, что должно быть на экране, но и для продвижения традиционных ценностей.
Talks but says only words, and can not form sentences. Разговаривает, но произносит только слова, не может составлять из них предложения.
Pavel Kuznetsov and Vyacheslav Mukhin are not only good friends, but also are considered to be the most prepared crew in the cosmonaut detachment. Павел Кузнецов и Вячеслав Мухин являются не только хорошими друзьями, но и считаются самым подготовленным экипажем в отряде космонавтов.
We uploaded not only pictures but the records of seminars Jackie taught in our church. Мы выложили не только фотографии, но и записи семинаров, которые он читал в нашей церкви.
Their clothes can surprise, but not only. Их одежда может удивить, но не только.
Fireworks brightening the sky always sign up in the memory of not only the young state, but also their guests. Фейерверки яркости неба всегда зарегистрируйся в памяти не только молодым государством, а также их гости.
And he has but one ambition. И у него только одна цель.
Yes, dear, but stay away from Granddad's microbrewery and his filthy magazines. Конечно, дорогой, только не трогай дедушкину мини-пивоварню и непристойные журналы.
Like in Double Impact, Gill can be selected by the player, but only after fulfilling certain requirements. Как и в Double Impact, Джилл может быть выбран игроком, но только по достижении определённых требований.
Some linguists assume that untranslatability doesn't only come from linguistic limits but also from cultural barriers within translation. Некоторые лингвисты предполагают, что непереводимость исходит не только из языковых ограничений, но и из культурных барьеров в переводе.
It considered cases that required not only the approval of the emperor, but also his personal presence in discussing them. Он рассматривал дела, которые требовали не только утверждения императора, но и личного его присутствия при их обсуждении.
Edizione Sportiva was limited to 500 cars, but around 200 were made. Edizione Sportiva изначально ограничивалась 500 автомобилями, но было выпущено только 200.
For successful business dealing it is necessary for the business women not only to proof health, but also appropriate appearance. Для успешного ведения бизнеса деловым женщинам необходимо не только крепкое здоровье, но и соответствующий внешний вид.
Mulder becomes convinced that Betts can not only regenerate his body parts, but his entire body itself. Малдер же считает, что Беттс может восстанавливать не только части своего тела, но и всё тело целиком.
Weiss also wrote chamber pieces and concertos, but only the solo parts have survived for most of them. Вайс также писал произведения для камерного ансамбля и концерты, однако для большинства из них сохранились только сольные партии.
Only the light cruiser SMS Dresden escaped but she was hunted down in March 1915. Уйти удалось только лёгкому крейсеру «SMS Dresden», но и он был потоплен в марте 1915 года.
For example, Clarke mentions Jonathan Strange on the first page of the novel, but only in a footnote. К примеру, Кларк упоминает Джонатана Стренджа уже на первой странице романа, но только в примечании.
Only custom plates can include these letters, but Q still cannot be used. Только специально заказанные номера могут включать эти буквы, но Q не может использоваться.
Unable to perform requested operation. Please select only one folder, or several files, but do not mix files and folders. Не удаётся выполнить запрошенную операцию. Выберите или только папку или несколько файлов, но не смешивайте папки и файлы.
This work is interesting not only from an artistic, but also from a historical point of view. Это произведение интересно не только с художественной, но и с исторической точки зрения.
For example, Nemophila menziesii has been observed only in western North America, but chiefly in California. Например, Nemophila menziesii встречается только в западной части Северной Америки, но в основном в Калифорнии.