Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "But - Только"

Примеры: But - Только
Early bells not only have an important role in generating metal sound, but arguably played a prominent cultural role. Ранние металлические колокола были не только источниками звука, но играли и важную культурную роль.
It was completed in 1983 but first publicly shown on Swedish Television on 29 September 1986. Фильм был завершён в 1983 году, однако премьера состоялась на шведском телевидении только 29 сентября 1986 года.
Siltation is not considered a major problem and is only a factor in the East Basin, but dredging is not required. Заиливание не является существенной проблемой и характерно только для восточного бассейна, хотя и здесь очистки не требуется.
The CD single was released only in Germany, but the music video was also broadcast in the United States. Песня была выпущена только на территории Германии, однако музыкальное видео также транслировалось в Соединённых Штатах.
Incidents occurred not only at night but also during the day. Встречаются не только ночью, но и днём.
This time the theatre was not only in Europe but also in North America. Театр военных действий на этот раз был не только в Европе, но и в Северной Америке.
This field of engineering not only focuses on how computer systems themselves work, but also how they integrate into the larger picture. Эта область инженерии сосредоточена не только на самой работе компьютерных систем, но и на их интеграции.
Soon they started to not only dance at milongas but also to perform and to give classes. Вскоре они начали не только ходить на милонги, но еще и выступать и давать уроки.
The dragon has practically won not only all world, but also the ideological antagonists of masons or Free Masons. Дракон практически победил не только весь мир, но и своих идеологических антагонистов - масонов или Вольных Каменщиков.
Vitya Cherevichkin Park is currently the only children's park not only in Rostov-on-Don, but also in whole Rostov Oblast. Парк Вити Черевичкина является единственным детским парком не только в Ростове-на-Дону, а и Ростовской области.
The same LSI but in a smaller size casing. Та же БИС, только в меньшем корпусе.
FSO is also a legend of the motor industry, but of Polish origin. FSO - тоже легенда, только уже польского происхождения.
The preparations received passed clinical trials and were applied not only in clinical practice but in cattle breeding as well. Полученные препараты прошли клинические испытания и нашли применение не только в клинической практике, но и животноводстве.
By default, this function applied only to directories, but this behaviour from the client's settings. По умолчанию, данная команда применяется только к каталогам, но это поведение зависит от настроек клиента.
Different not only by the visual, which shows a city clean and clear, almost monochrome, but the visual perspective. Различные не только визуальные, которые показывают город чистым и ясным, почти монохромные, но и визуальную перспективу.
It is not only beauty of flora and fauna, singularity of underwater inhabitants, but also an ecological and scientific orientation. Это не только красота флоры и фауны, необычность подводных обитателей, но и экологическая и научная направленность.
Curative and sanitation clinic Programs propose not only effective treatment of complex chronic diseases, but aging prophylaxis and rejuvenation. Лечебные и оздоровительные Программы направлены не только на эффективное лечение тяжелых хронических заболеваний, но и профилактику старения и омоложение.
Our intention is not only to assure compliance, but to take additional risk mitigation measures, as well. Мы стремимся не только соответствовать требованиям законодательства, но и принимать дополнительные меры, необходимые для снижения рисков.
This is demonstrated not only a separate private company offers, but also implemented examples. Об этом свидетельствует не только отдельные частные компании предлагает, но и осуществлять примеры.
This produces tremendous value, not only for shareholders, but for all stakeholders. Это в свою очередь многократно повышает ценность компании не только для акционеров, но и для партнеров.
Floristic services from «Camellia» - it not only drafting of bouquet or composition but also high-quality service. Флористические услуги от «Камелии» - это не только составление букета или композиции, но и качественный сервис.
"Olimp" not only offers all types of "underground" visual advertisement but also updates and develops new communication tools. «Олимп» не только предлагает все виды «подземной» визуальной рекламы, но также модернизирует и разрабатывает новые средства коммуникации.
It does not only dry quickly, but also does not require polishing. Не только быстро сохнет, но и не требует шлифовки.
Due to superaccuracy of our equipment it is possible not only to assume, but also to guarantee the best result of treatment. Благодаря сверхточности нашего оборудования можно не только предполагать, но и гарантировать наивысший результат лечения.
Tashkent is one of the largest science centres not only of Uzbekistan but in the Middle Asia. Ташкент является одним из крупнейших научных центров не только Узбекистана, но и всей Средней Азии.