| So simple, but it just works. | Так просто, но так вкусно. |
| Growing up in France, I couldn't help but learn. | Я рос во Франции и просто не мог не научиться. |
| It's not like I don't appreciate her concern, but she just kept... | Не то чтобы я не ценю ее беспокойство, она просто продолжает... |
| Not just a brush but a Verticoli. | Не просто щетка, а "Вертиколи". |
| They can skip a generation or vanish altogether, but... | Бывает, ген пропустит поколение или просто исчезнет. |
| I knew what I was getting with him, but I just thought... | Я знала, на что шла, когда мы стали жить вместе, просто я думала... что у нас будет больше времени. |
| Maybe it did, but somebody's blocking the signal. | Может и есть, просто кто-то блокирует сигнал. |
| You're together but living apart... | Мы вместе, просто живём раздельно... |
| It was a mistake, but I've never missed that game. | Это была ошибка, просто я никогда не пропускал игру. |
| I feel so responsible now, but it seemed quite simple to buy it back. | Теперь я чувствую себя виноватой, но казалось, это просто - отвезти выкуп. |
| I wish it could be that easy, but... | Понимаю, но всё не так просто... |
| It was touch and go, but I think he'll pull through. | Это было не просто, но я думаю с ним все будет хорошо. |
| Raglan... said that it was just random, but... | Рэглан... сказал, что это была просто случайность, но... |
| I'm just trying to have a good time, but this guy... | Я просто хочу хорошо провести время, но этот парень... |
| Me neither, but he just lights up when I laugh. | Я тоже так не думаю, но он просто сияет, когда я смеюсь. |
| It wasn't easy, but it stands. | Это было не просто, но это стоит. |
| Talbot's saying he's beaten both sides, but we're just hiding underground. | Талбот сказал, что победил обе стороны, но мы просто спрятались. |
| I know you couldn't care less, but this is spectacular. | Знаю, тебе плевать, но она просто потрясающа. |
| It started out as just the odd flutter, you know, but soon I couldn't stop myself. | Понимаете, это начиналось просто со странного волнения, но вскоре я не смогла удержаться. |
| I'm sorry, but I just... | Мне жаль, но я просто... |
| I don't know, but I went to Nigel's grave just to be sure. | Я не знаю, но я ходила к могиле Найджела, просто чтобы убедиться. |
| Abi tries calling to him, but the guy just took off. | Иби пытался позвать его, но тот просто скрылся. |
| I'm all about saving the planet, but he's killing me. | Я тоже хочу спасти планету, но он меня просто убивает. |
| I appreciate what you're doing, but I just need to settle down first. | Я ценю то, что ты делаешь, но для начала мне просто нужно успокоиться. |
| I think it's easy to forget, but he lived apart from civilization for 5 years. | Думаю, так просто забыть, что он прожил вдали от цивилизации целых пять лет. |