Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "But - Просто"

Примеры: But - Просто
Not just in billings, but in the prestige that comes with ketchup. Это не просто деньги, но еще и престиж, который прилагается к кетчупу.
Finch, Pierce just left the auction, but his car's not here. Финч, Пирс просто ушел с аукциона но его машины здесь нет.
but I guess I just like helping people. А мне кажется, что я просто помогаю людям.
She did does not affect, but simply frightening. Она меня не затрагивает, а просто пугает.
They wanted to show that gorillas and chimps were not just blind brutes but complex animals, intimately connected to us. Они хотели показать, что гориллы и шимпанзе не просто дикие звери, а сложные животные, тесно связанные с нами.
Not as a rule, but professionally, it's not a good idea. Не из-за правила, просто это не профессионально, плохая идея.
Ask her for a drink or something, but I just... Пригласить её выпить, например, просто...
I was attracted to her fierce spirit, but, after all, she was just like other women. Меня привлек ее свирепый дух, но, после всего, она была просто другой женщиной.
Yes, but think of it as a promotion, or just helping out your best customer. Да, но считайте это рекламой или просто подарком своему лучшему клиенту.
Unsub had plenty of time to take Debbie Martin, too, but he just left her there. У субъекта была куча времени, чтобы забрать Дэбби Мартин тоже, но он просто оставил её там.
I wanted to help you, but I just... Я правда... хотела бы помочь тебе, но я просто...
Digital files are easy, but I was worried about the backup. С файлами было просто, но я волновался о запасных вариантах.
Andy, I'm sorry, but I really have to go. Энди, прости, но я просто должна идти.
It's changed direction, but it's still moving. Она просто поменяла своё направление, но... не остановилась.
Even one of these would not only launch the web site but blow Diana's mind. Даже один из них способен не просто запустить сайт, но и снести крышу Диане.
Just shopping, but I was in the Buy More. Просто занимаюсь покупками, но я заходил в Купи Больше.
My abode is simple, but it is at your service. Мое жилище просто, но оно в вашем распоряжении.
I'm really appreciative, Ari, but I can't just close down wunderbar on a Friday night. Да, я очень признателен, Ари, но я не могу просто закрыть Вундербар в пятницу вечером.
We thought it was just replicating, but there's something else. Мы думали, что он просто копируется, но здесь что-то еще.
This is not just a gift for your hospitality but compensation for the Slitheen's behaviour on Earth. Это не просто дар за ваше гостеприимство, а компенсация за поведение Сливинов на Земле.
First it was just to shut him up, but now I'm starting to like him. Сначала просто чтобы заткнуть его, а потом он мне понравился.
Drummond, but they usually call me Jess. Драмонд, или просто - Джесс.
She's given me little looks before, but I've just dismissed them. Она и раньше поглядывала на меня, я просто не хотела обращать внимания.
Okay, but you can just stop. Хорошо, ты можешь просто остановиться.
I'd hoped that she'd just gone back to her country, but... Я надеялся, что она просто уехала ненадолго в свой городок.