Grief demands an answer, but sometimes there isn't one. |
Беда требует ответа, но иногда его просто нет. |
She came back hurt, but I just hate chaining her up in the shed. |
Она вернулась пораненной, но я просто ненавижу сажать её на цепь в гараже. |
Yes, but I won't find 100 pounds easily. |
Но найти 100 фунтов не так-то просто. |
He could just put on his headphones and escape, but he never really came back. |
Он просто мог одеть наушники и убежать, но он никогда в полном смысле и не возвращался. |
No, but I just thought... |
Нет, но я просто думал... |
I want to pay attention to them, but they're just so... |
Я хочу уделять им больше времени, но они просто такие... |
I had planned to be at Stanford, but now I'm here, just waiting. |
Я планировала поступать в Стэндфорд, но теперь я здесь, просто жду. |
I don't know what she told you, but all we did was talk. |
Я не знаю, что она вам сказала, но мы просто поговорили. |
Neither land nor sky, but an abyss. |
Ты не упадешь, просто смотри в небо, а не вниз. |
He may not have killed her for the car, but simply because she stole it. |
Возможно, он убил ее не ради автомобиля, а просто потому что она украла его. |
There's no need to swoon, Allan, but try to keep things secure. |
Обморок не нужен, Алан, просто обеспечь безопасность. |
It is, but Bear doesn't know that. |
Просто Медвежонок об этом не знает. |
See? The ground's uneven, but the bumper's straight. |
Бампер ровный, просто земля кривая. |
Yes, but just give it the day off. |
Да, просто дай ему выходной. |
I was aiming for a national school, but it looks impossible. |
Я хочу в гос. универ, но это, кажется, не просто. |
Couldn't be better here, but I miss you anyway. |
Здесь просто замечательно, но я всё равно скучаю по тебе. |
I'd offer you something, but I usually just order takeout. |
Я бы вам что-нибудь предложила, но обычно я просто заказываю еду на дом. |
Okay, I'm no health nut, but just wrong. |
Хорошо, я сам не любитель здоровой пищи, но это... просто неправильно. |
Yes, but that's easy. |
Да, но с этим просто. |
Well, maybe so, but right now, it needs to be that simple. |
Может и так, но сейчас это должно быть просто. |
I was tempted, but then I thought sod it. |
Меня просто подмывало, но потом я плюнула на это. |
Honestly, Donna, I just met the guy, but... |
Честно, Донна Я просто встретился с парнем, но... |
I do want to be a professional athlete, but you just don't snap your fingers and become that. |
Я правда хочу быть профессиональным спортсменом, но нельзя просто щёлкнуть пальцами и стать им. |
You're family, and we love you, but your food experiments are sometimes just... a little hoity-toilety. |
Ты наша семья, и мы тебя любим, но твои эксперименты с готовкой иногда просто... немного вычурно-унитазные. |
I have too much to do to start crying, but you look breath taking. |
Меня сложно до слёз довести, но ты просто потрясающа. |