| I can try harder, but it's just that... | Я могу попытаться, просто это... |
| Dunham's been nothing but an exemplary agent and this is my office. | Данэм - просто образцовый агент, и это мой офис. |
| Sure... but it's all so sudden. | Нет-нет. Просто я такого не ожидал. |
| I shall not act in these stories, but will only make appearances. | Я не буду принимать участие в этих историях, просто буду иногда появляться. |
| Your story, but still a story. | Ваша история, но это все еще просто слова. |
| If anything, nick felt nausea, but nothing tactile. | В лучшем случае ему просто стало не комфортно, ничего тактильного. |
| Not an easy job, but I did it. | Это было не просто, но я справился. |
| Many of your Earthly ways are still strange to me, but plain freaky. | Многие вещи на Земле, я всё ещё не могу понять, но это просто безумство. |
| Using Tim's device, it isn't easy, but somehow it does turn you into a machine. | Не просто использовать устройство Тима, но оно превращает тебя в автомат. |
| Coffee's not as good, but the halogens are beautiful. | Кофе не так хорошо, но галогенки просто прекрасны. |
| You know, at first I was just trying to help, but then I really wanted to win. | Знаешь, сначала я просто пыталась помочь, но потом я захотела выиграть. |
| Mr Saunders, I'm very sorry but you simply cannot take a picture with that chair in it. | Мистер Сандерс, мне очень жаль, но вы просто не можете сфотографировать этот стул. |
| Thanks, but I just want to sleep. | Спасибо, но я просто хочу поспать. |
| I understand your wish to return, but it simply isn't possible. | Я понимаю ваше желание вернуться в ваш мир, но это просто невозможно. |
| I'm just passing through, but... | Я просто проезжал мимо, но... |
| Yes, but that's only an assault. | Да, но там просто нападение. |
| I'm sorry... but it's that simple. | Сожалею... -... это же так просто. |
| I speak it, Sire, but you think it. | Я просто говорю, Ваше Величество... А вы об этом думаете. |
| These taste pretty good, but they smell amazing. | Такие вкусные, а запах просто чудесный. |
| Some people don't get him, but I think he's really funny. | Некоторые его шуток не понимают, а я просто умираю со смеху. |
| No, but there are rats here. | Нет, просто здесь крысы бегают. |
| He's got his papers, but he's... | У него есть документы, просто... |
| A slight administrative oversight, that's all, but resolved easily enough. | Просто небольшой недосмотр, все легко поправимо. |
| It looks like a little worm really, but you can already see the head. | Выглядит просто как червячок, но уже видно головку. |
| I'm sorry, but it's just my head. | Простите, просто что-то голова болит. |