And this one's a nightmare, but she probably doesn't deserve to get arrested, either. |
Это просто кошмар, но она не заслуживает ареста. |
Okay, but I should've just stayed at your place last night and hung out with you. |
Ладно. Но мне просто надо было вчера остаться у тебя... и потусить с тобой. |
And I've tried everything I can think of to get over it, but I just can't. |
Я пробовала все, что могла придумать, чтобы справиться с этим, но я просто не могу. |
Well, this is very surprising and unacceptable, but they have made their ruling, and I believe we should honor it. |
Очень неожиданно, я просто негодую, но они приняли решение и мы должны его уважать. |
He had an intake interview, but they don't get into causes and conditions, it's just basic background stuff. |
У него было приемное собеседование, но оно не о причинах и условиях, это просто обычная проверка. |
Officially, that's D.O.C. evidence, but they won't do squat with it. |
Официально, это тюремное доказательство, они не хотят его просто так отдавать. |
Maybe he's decided to step it up a league, not just to hit this time but to kill. |
Может он решил пойти на повышение, не просто избить кого нибудь, а убить. |
You know, I've been at this job a while, but it seems like this town is just getting weirder. |
Знаешь, я тут уже не первый день, и кажется, что этот город становится просто странным. |
I don't even care if I'm adopted, but I just don't feel safe here with you anymore. |
Мне все равно, что меня удочерили я просто не могу оставаться здесь. |
All right, first, he wanted more money, but then he wanted out. |
Ну ладно, сначала, он просто хотел больше денег, а потом он захотел выйти из игры. |
Well, I still do like fun, okay, but now I have responsibilities. |
Я и сейчас это люблю, просто у меня появились обязанности. |
but to see they are not guarded. |
просто... пусть их не охраняют. |
I know you were just trying to get him to see his boyfriend, but he'd better still bring back cheesecake. |
Я знаю, что ты просто пытался заставить его увидеться со своим бойфрендом, но ему всё же лучше вернуться с чизкейком. |
I don't know about you, but I could never just sit on a beach anyway. |
Я не знаю, как ты, но я бы все равно не смогла просто сидеть на пляже. |
She had red hair and a pronounced body odor that no doubt bothered some clients, but drove me wild. |
У нее были рыжие волосы и отчетливый аромат, который, без сомнений, волновал некоторых клиентов, но меня просто сводил с ума. |
And I don't know, maybe this is too much to ask, but I just hope that we can still be friends. |
И я не знаю, может я слишком многого прошу, но я просто надеюсь, что мы сможем остаться друзьями. |
I'm trying to find out everything I can about Starla, but it's not easy. |
Я стараюсь разузнать всё, что известно Старле, но это не так-то просто. |
The concept is simply staggering, pointless but staggering. |
Идея просто поразительная, бессмысленная, но поразительная. |
Look, I know this is difficult, but we just don't have enough information at this time. |
Я понимаю, что вам сейчас нелегко, но у нас на данный момент просто недостаточно информации. |
He claims it's just sugar water but we sent the rest down to the lab for testing. |
Уверяет, это просто подслащённая вода, но мы всё равно её отдали на лаб. анализы. |
I always thought that I was keeping the peace, but I was just resenting you and giving you a reason to leave. |
Я всегда считал себя хранителем мира, но я был просто обижен на тебя и давал тебе причину, чтобы уйти. |
I know you're angry, but please don't put her life at risk just to get back at me. |
Я знаю, ты зол но пожалуйста, не рискуй ее жизнью чтобы просто отомстить мне. |
Okay, I got a little crazy when Lawrence dumped me, but I just couldn't believe he fell for her act. |
Хорошо, я чуть с ума, когда Лоуренс меня бросила, но я просто не могла поверить, что он попал под ее действие. |
I probably shouldn't have held on to this, but I just couldn't help myself. |
Я, вероятно, не должена была держался за это, но я просто ничего не могла с собой поделать. |
I wish I did, but I don't. |
Но, боюсь, его просто нет. |