| She's a very nice girl, but, I mean, I just hate her. | Она очень милая девочка, но я просто её ненавижу. |
| We are but poor, lost circus performers. | Мы просто бедные, потерявшиеся циркачи. |
| I want to, but you're just so wrong about so many things. | Я хочу, но просто ты так часто ошибаешься во многих вещах. |
| I know this is weird but Kate and I really need to get out of town. | Это выглядит странно, но нам с Кейт просто необходимо выбраться из города. |
| I appreciate the effort, the flowers and the romance, but I'm just kind of distracted right now. | Я ценю старания, цветы и ухаживания, но я просто отчасти растерянна сейчас. |
| You might just hear a sound, but still you think of me. | Возможно, ты просто слышишь звук, но всё ещё думаешь обо мне. |
| I'm just kidding, but I should. | Я просто шучу, но я должен. |
| It took many years, but just walk through our streets. | Потребовалось много лет, но - просто пройдитесь по нашим улицам. |
| A few things fell out, but this chicken is good. | Несколько продуктов выпало, но курица - просто объедение. |
| You said you wanted a salad, but that's a science experiment. | Ты сказала, что хочешь салат, но это просто научный эксперимент. |
| Just waiting on the passports, but it's all taken care of. | Просто дождитесь паспортов, и все готово. |
| He's threatened me before, but this is just plain psycho. | Он угрожал мне и раньше, он просто псих. |
| Anyway, I'll let you guys sleep, but I just wanted to share the latest. | Ладно, спите, я просто хотела поделиться новостью. |
| He would've called himself, but it wasn't safe. | Он просто не мог позвонить сам, это было небезопасно. |
| He wasn't infected with anything but a bullet. | И нет никакого вируса, а просто пуля. |
| No, but you look different... | Нет, просто вы какой-то другой... |
| No, but last night was pretty busy. | Нет, просто ночь выдалась беспокойная. |
| Well, I have a very good light, but thank you. | Нет, просто у меня есть очень хорошая лампа, но спасибо. |
| I was seated across from you... trying to be my usual controlled self, but your scent just... overpowered me. | Я сидела напротив тебя... пытаясь как обычно контролировать себя, но твой запах просто... ошеломил меня. |
| It was easy getting in, but the police are starting to lock the place down. | Войти было просто, но полиция начинает оцеплять это место. |
| Honestly, I just wanted to build spaceships, but life had other plans. | Честно, я просто хотел строить космические корабли, но у жизни были другие планы. |
| Well, all of you are incredible, but we can only dine with three of you. | Все вы просто потрясающие, но мы можем поужинать только с тремя из вас. |
| Simple but profound, considering the lesson I've been trying to pass down to him. | Просто, но глубоко, учитывая урок, который я пыталась преподать ему. |
| Yes, but it was all rather good fun. | Да, но все это было просто весельем. |
| It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now. | Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас. |