Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "But - Просто"

Примеры: But - Просто
And I tried to ignore it, but then there are these moments that you can't. Я пыталась этого не замечать, но временами это просто невозможно.
Took me a couple days, but they turned out just so great. Заняло у меня несколько дней, но получилось просто очень круто.
Just riffing, but we could open a hair salon together. Просто рифы, но мы могли бы открыть парикмахерскую вместе.
And I've seen some... Horrible awful things, but this one was just... Beyond. Мне случалось видеть всякие ужасы и безобразия, но это был просто беспредел.
This is exactly where the eye would be, but maybe it's just a restaurant. Именно здесь должен находиться Глаз, а может это просто ресторанчик.
The most inventive artist is but an ant at his feet. Даже самый одаренный художник, просто муравей, по сравнению с ним.
I wasn't intentionally eavesdropping, but I heard... Я не специально, просто услышал...
Cause then you'd see that it was nothing but show. И тогда ты увидишь, что это было просто шоу.
I thought it was probably natural, but there was another possibility. Просто такая возможность выглядит вполне естественной.
All right, but just remember something. Ну ладно, просто помни, Кларк.
It's easy but pay attention. Это просто, но прошу внимания.
You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire. Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас...
No, but I can teach you how to play. Нет, но могу тебя просто научить играть.
Sorry to pry into your life, but we've never dealt with partners so young. Не хотелось бы показаться чересчур любопытным, просто но нам еще никогда не приходилось иметь дело с такими молодыми партнерами.
I wish I were but things are not that simple, not anymore. Хотела бы я радоваться, но всё больше не так просто.
Most people think I count fish, but I don't. Многие думают, что я просто считаю рыбу, но это не так.
They're a bit boisterous, but they're only being friendly. Они немного шумный, но они так просто показываю дружелюбие.
I try to be honorable, but it's not always easy. Я стараюсь держаться, но это не так просто.
Sorry, I'd offer you something, but l don't have anything. Извини, я бы тебе предложил что-нибудь, но у меня просто ничего нету.
Sorry, honey, your mother misses you but she just can't say it. Прости, детка, твоя мама скучает по тебе, но она просто не может это сказать.
but every time she did, it just rang again. но каждый раз, как она это делала, он просто звонил снова
I tried to reason with him, but he just walked away. Я пытался убедить его. но он просто ушел.
You might not know at all, but I feel something. Может быть, я плохо тебя знаю, но многие вещи я просто чувствую.
You went to bed, but she just wanted you to hold her. Вы пошли в кровать, а она хотела просто пообниматься.
Not to try to prove your innocence, but because you had unfinished business. Не для того чтобы попытаться доказать свою невиновность, у тебя просто было незавершенное дело.