I did nothing but crossing the street. |
Я ничего не сделала, просто перешла улицу! |
No, I'm not in love with Adrian, but she is having my baby. |
Нет, я не люблю Эдриен, просто она носит моего ребенка. |
I tried to grab you after the shoot, but you just flew out of there. |
Я пыталась поймать тебя после съёмок, но ты просто вылетел оттуда. |
No, but I just realized... |
Нет, но я просто понял... |
And I thought Monday would be a simple matter of a dismissal, but watch. |
И я думал в понедельник его просто отпустят, но смотри. |
We were nothing but careful, Jenny. |
Мы должны были просто соблюдать осторожность, Дженни. |
I know how it looked, but she came up to me. |
Знаю, как это выглядело, но она просто подошла ко мне. |
Not just her drinking, but Ben's recent exploits. |
И не просто тем, что он пьет, но и его поступками. |
No, I love Sam, but we're just friends. |
Я люблю Сэма, но мы просто друзья. |
I just thought we were having a little bit of fun but... |
Я думал, мы просто дурачимся, но... |
They're just words, but he was afraid. |
Это были просто слова, но он боялся. |
Okay, it's technically illegal moonshine, but we are scientists honing our craft. |
Ладно, технически - это незаконный самогон, но мы ученые, которые просто пробуют результат своего труда. |
Nothing happened, they were having a drink but Belen was annoyed. |
Ничего не произошло, они просто выпивали Но Белен это не понравилось. |
I have a very good sense of smell... but he's on another level. |
У меня очень хорошее обоняние, но он - просто на другом уровне. |
I wanted to tell you before, but I just... |
Я ещё раньше хотел тебе сказать, но я просто... |
Nothing but good things about you. |
Да ничего, но просто хорошо о тебе отозвался |
[Segarra] I like to go to the beach and just hang out, but I prefer climbing mountains. |
Мне нравится ходить на пляж и просто тусоваться, но я предпочитаю подниматься в горы. |
Char just butted in, but you're next. |
Шар просто вмешалась, но ты следующая. |
You don't just admire the shape of the mountain- but you try to see these things in the mountain. |
Не просто восхищаешься формой горы, А пытаешься увидеть эти вещи в горе. |
Nothing big, but I play. |
Немного больше, чем просто играю. |
I think he'll be fine, but probably out for a while. |
С ним все будет хорошо, просто отключился ненадолго. |
Okay, sure, but Trudy always says be prepared for the worst-case scenario... |
Хорошо, конечно, просто Труди говорит, что лучше всегда готовиться к худшему... |
No, but it's a nice coincidence. |
Нет, просто к слову пришлось. |
You're attractive to me, but I'm used to you. |
Ты очень привлекателен для меня, просто я тебе примелькалась. |
I really appreciate this, but I just don't need a car. |
Я действительно ценю это, но мне просто не нужна машина. |