Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "But - Просто"

Примеры: But - Просто
Just think about it, my dear, but not for too long. Просто подумай об этом, моя дорогая, но не слишком долго.
Yes, there were the years of lying, but I just wish... Да, были все эти годы лжи, но я просто хочу...
And I can't help but thinking that it's all my fault. И я просто не могу не думать о том, что в этом виновата я.
I mean, Tuan's tough, but he's just a kid. То есть Туан сильный, но он ещё просто ребёнок.
He just want to go back to Soviet union, but... I not know. Он просто хочет назад в Советский Союз, но... я не знаю.
I know it's not easy, but keep the faith. Я знаю, что это не просто, но продолжай верить.
They simply use SMS, a basic technology, but that happens to be the most reliable and most widely available around the world. Они просто используют СМС, базовую технологию, которая оказывается самой надёжной и наиболее широко распространённой во всём мире.
I should have quit, of course, but you can't just reprogram yourself. Но нельзя просто так взять и перепрограммировать самого себя.
I want to explain everything, but I just can't. Я хочу, все объяснить, но я просто не могу.
To communicate with other civilizations our technology must reach across not merely interplanetary distances but interstellar distances. Чтобы установить связь с другими цивилизациями, наши технологии должны найти метод, пригодный не просто для межпланетных, а для межзвездных расстояний.
Not just some background hiss but a methodical series of pulses. Не просто какой-то фоновый шум, а методичная серия пульсаций.
Yes, but I just hate that one. Ну да, я ее просто ненавижу.
The daddy of them all, but a teddy bear when you meet him. Наш большой папочка, и просто плюшевый медвежонок, когда ты его встретишь.
Their faces are terrible, but their feathers are quite lovely. Рожи у них ужасные, а перышки просто загляденье.
Woody and I are good friends, but there's no romance there. Вуди и я просто хорошие друзья, у нас с ним нет никакого романа.
I have nothing special to tell you, but I wanted to see you. Ничего особенно я не скажу, просто захотелось к тебе.
I don't want to say this, but... you are in love. Я не хотел сказать ничего такого, просто... вы оба влюблены.
I am not wrong, but there is something here that we don't understand. Я не ошибаюсь, просто мы чего-то не понимаем.
If you denied everything, it was nothing but a waste of time. Если вы отрицали все, Вы просто пустой звук.
I tried to reason with them, but they just wouldn't listen. Я пытался воззвать к их разуму, но они просто не стали слушать.
We just need more bodies, but Lane won't let us. Нам просто нужно больше сотрудников, но Лэйн нам не позволит.
It's weird, but she just showed up. Это странно, но... она просто явилась.
No, but I loved her last album. Ќет, но последний альбом у нее просто прелесть.
Sorry we left you behind on Mars, but we just don't like you. Извини, что бросили тебя на Марсе, но просто ты нам не нравишься.
And whiny too, but I just... А ещё нытиком, но я просто...