Just think about it, my dear, but not for too long. |
Просто подумай об этом, моя дорогая, но не слишком долго. |
Yes, there were the years of lying, but I just wish... |
Да, были все эти годы лжи, но я просто хочу... |
And I can't help but thinking that it's all my fault. |
И я просто не могу не думать о том, что в этом виновата я. |
I mean, Tuan's tough, but he's just a kid. |
То есть Туан сильный, но он ещё просто ребёнок. |
He just want to go back to Soviet union, but... I not know. |
Он просто хочет назад в Советский Союз, но... я не знаю. |
I know it's not easy, but keep the faith. |
Я знаю, что это не просто, но продолжай верить. |
They simply use SMS, a basic technology, but that happens to be the most reliable and most widely available around the world. |
Они просто используют СМС, базовую технологию, которая оказывается самой надёжной и наиболее широко распространённой во всём мире. |
I should have quit, of course, but you can't just reprogram yourself. |
Но нельзя просто так взять и перепрограммировать самого себя. |
I want to explain everything, but I just can't. |
Я хочу, все объяснить, но я просто не могу. |
To communicate with other civilizations our technology must reach across not merely interplanetary distances but interstellar distances. |
Чтобы установить связь с другими цивилизациями, наши технологии должны найти метод, пригодный не просто для межпланетных, а для межзвездных расстояний. |
Not just some background hiss but a methodical series of pulses. |
Не просто какой-то фоновый шум, а методичная серия пульсаций. |
Yes, but I just hate that one. |
Ну да, я ее просто ненавижу. |
The daddy of them all, but a teddy bear when you meet him. |
Наш большой папочка, и просто плюшевый медвежонок, когда ты его встретишь. |
Their faces are terrible, but their feathers are quite lovely. |
Рожи у них ужасные, а перышки просто загляденье. |
Woody and I are good friends, but there's no romance there. |
Вуди и я просто хорошие друзья, у нас с ним нет никакого романа. |
I have nothing special to tell you, but I wanted to see you. |
Ничего особенно я не скажу, просто захотелось к тебе. |
I don't want to say this, but... you are in love. |
Я не хотел сказать ничего такого, просто... вы оба влюблены. |
I am not wrong, but there is something here that we don't understand. |
Я не ошибаюсь, просто мы чего-то не понимаем. |
If you denied everything, it was nothing but a waste of time. |
Если вы отрицали все, Вы просто пустой звук. |
I tried to reason with them, but they just wouldn't listen. |
Я пытался воззвать к их разуму, но они просто не стали слушать. |
We just need more bodies, but Lane won't let us. |
Нам просто нужно больше сотрудников, но Лэйн нам не позволит. |
It's weird, but she just showed up. |
Это странно, но... она просто явилась. |
No, but I loved her last album. |
Ќет, но последний альбом у нее просто прелесть. |
Sorry we left you behind on Mars, but we just don't like you. |
Извини, что бросили тебя на Марсе, но просто ты нам не нравишься. |
And whiny too, but I just... |
А ещё нытиком, но я просто... |