| He was polite, but only because he had to be. | Он был вежлив, просто потому что так положено. |
| Everyone does, but they hide. | Все так делают, просто скрывают. |
| No, I know, but just don't say it out loud. | Да, я знаю, но просто не говори это вслух. |
| I thought so too, at first, but these e-mails were junk, literally spam. | Я тоже так сначала подумала, но там эти письма были просто спамом. |
| He sent me to fetch water, but that was just a ruse. | Он послал меня за водой, но это была просто уловка. |
| I have been trying to reach Frank, but today was just... | Я пытался достичь Франк, но сегодня просто... |
| No, but at least now I know was more than just your favorite teacher. | Нет, но по крайней мере теперь я знаю, что Мистер Фитц был больше, чем просто твоим любимым учителем. |
| We're just two people who want to be friends, but are sometimes attracted to each other. | Мы просто двое людей, которые хотят быть друзьями, но иногда засматриваются друг на друга. |
| I understand, but if you just relax... It's hopeless. | Я понимаю, но если вы просто расслабитесь... Это безнадёжно. |
| It wasn't the Doctor's fault, but you need to be careful. | Доктор не был виноват, но просто будь осторожнее. |
| I mean, my head is throbbing, but, all things considered... | Я имею в виду, голова просто раскалывается, но, учитывая все обстоятельства... |
| No, but you should calm down. | Нет, тебе нужно просто успокоиться. |
| I'm not sure why they took me in, but I just... | Я не знаю, зачем они меня взяли, но я просто... |
| I'm an excellent multitasker, but you can trust me this time. | Я многозадачен, но в этот раз просто поверь мне. |
| Now prompt list for breakfast is simple, but lunch is more ambitious unless he wants a sandwich. | Вот список для приготовления завтрака, обед посложнее, если только он не захочет просто сэндвич. |
| I may be thinking too much, but... | Может, я просто слишком много думаю над этим... |
| Not only a real Japanese, but a aristocrat none the less. | Ему не нужен настоящий японец, просто аристократ. |
| Brother, it is nothing but a waste of time. | Брат, он же просто тянет время. |
| Well, he likes his hero dad, but he loves Scooter's Peanut Butter. | Ну знаешь, ему нравится его папа-герой, но он просто обожает арахисовое масло Скутера. |
| It may seem easy but after a while it could drive you insane. | Может показаться, что это просто, однако постепенно может свести с ума. |
| Tony Hamilton, but everybody just calls me Big Tony. | Тони Гамильтон, но все меня называют просто Биг Тони. |
| It's complicated, but, basically, yes. | Не все так просто, но, в основном, да. |
| No, but it sounds fricken funny. | Нет но звучит просто жутко смешно. |
| Now, you might think of flu as just a really bad cold, but it can be a death sentence. | Можно воспринимать грипп просто как сильную простуду, но он может стать смертельным приговором. |
| Distribution is a nightmare, but not impossible. | Транспортировка товаров - просто кошмар, но не так уж и невозможна. |