Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
The public sector was at the time running a broadly balanced budget, although government expenditure was partly funded by short-term dollar denominated bonds (tesobonos). Государственный сектор в то время имел в целом сбалансированный бюджет, хотя государственные расходы частично финансировались за счет краткосрочных облигаций в долларовом выражении (тесобонос).
Instead, however, the Government apparently opted to repay its outstanding debts to private contractors, increase governmental expenditure above planned levels, and simultaneously narrow the budget deficit. Однако правительство, по всей видимости, приняло вместо этого решение выплатить свои непогашенные долги частным подрядчикам, увеличить государственные расходы сверх запланированного уровня и одновременно сократить дефицит бюджета.
The budget was revised twice, in 1993 and in 1994-1995, to take into account additional development requirements and to incorporate implementation costs. Этот бюджет дважды пересматривался в 1993 году и в 1994-1995 годах, с тем чтобы учесть дополнительные потребности в области разработки и отразить расходы по внедрению.
Some concern was expressed over the trend of increased expenditures and UNDP was encouraged to reduce costs in the context of the next budget biennium. Некоторые делегации выразили обеспокоенность в связи с тенденцией к росту расходов и призвали ПРООН сократить расходы в контексте следующего двухгодичного бюджетного периода.
One delegation emphasized that the revised budget estimates for the 1998-1999 biennium should allow better oversight by the Executive Board of administrative costs, including headquarters costs. Одна из делегаций подчеркнула, что пересмотренная бюджетная смета на двухгодичный период 1998-1999 годов должна обеспечивать более эффективный контроль со стороны Исполнительного совета за административными расходами, включая расходы штаб-квартиры.
The budget allocated to education accounts for 25 per cent of the State's public expenditures. Так, например, расходы на образование составляют 25% государственного бюджета.
The Government's budget had increased significantly, with a 23 per cent increase in pensions, and IMF had suspended its programme in 2003. Существенно увеличились расходы правительства, в частности на 23 процента был повышен размер пенсий, и в 2003 году МВФ приостановил свою программу помощи.
He also noted that there was a provision in the biennial budget under common staff costs for reimbursement of income taxes. Он также отметил, что в бюджете на двухгодичный период по статье "Общие расходы по персоналу" предусматриваются средства для возмещения подоходных налогов.
Another delegation asked why DSS needed to have a separate biennial budget line and suggested that it should fall under programme resources. Еще одна делегация поинтересовалась, чем обусловлена необходимость включения УПР в отдельный раздел бюджета на двухгодичный период, и высказала мнение, что соответствующие расходы должны относиться к ресурсам по программе.
Expenditures for the health service are mainly financed from the central budget and also from local budgets at the gmina level. Расходы на здравоохранение в основном финансируются из центрального бюджета, а также из местных бюджетов на уровне гмин.
The estimated, non-recurrent cost of technological upgrade would be submitted as part of the capital equipment cost in the regular budget for the same biennium. Сметные единовременные расходы, связанные с технической модернизацией, будут представлены по статье расходов на капитальное оборудование в регулярном бюджете на этот же двухгодичный период.
All costs must be covered, whether by water users or the public-sector budget, if the provision of water is to be viable. Для обеспечения жизнеспособности проектов водоснабжения все расходы должны покрываться либо потребителями воды, либо из бюджета государственного сектора.
Yet, such budget expenditures, as a percentage of income, had stayed within a relatively narrow range of around 16 to 20 per cent. Тем не менее такие бюджетные расходы, выражаемые в виде процента от поступлений, оставались в сравнительно узком диапазоне - порядка 16-20 процентов.
Salaries and common staff costs continue to be the largest component of the UNOPS administrative budget and tend to parallel the volume of business. Оклады и общие расходы по персоналу остаются самой крупной статьей административного бюджета УОПООН и имеют тенденцию к росту по мере увеличения объема операций.
Spending on social security amounts to 3.5 per cent of GNP and to 2 per cent of the general budget. Расходы на социальное обеспечение составляют 3,5% ВНП и 2% государственного бюджета.
Expenditure from the State budget and other sources Расходы из государственного бюджета и других источников
The Office noted that the revised budget proposal for the Logistics Base included a provision of $4.3 million for a one-time backlog clearance cost. Управление отмечает, что в пересмотренный проект бюджета Базы включены единовременные расходы на модернизацию системы управления имуществом в размере 4,3 млн. долларов.
The Advisory Committee had requested a detailed report containing a definition of non-programme costs and justifying the claim that they currently constituted 38 per cent of the regular budget. Консультативный комитет запросил подробный доклад, содержащий определение понятия "непрограммные расходы", а также обоснование утверждения о том, что доля этих расходов в настоящее время в регулярном бюджете составляет 38 процентов.
No expenditure should be incurred from the regular budget for gratis personnel, in accordance with financial regulation 7.2 and financial rule 107.7. Не следует закладывать расходы на безвозмездно предоставляемый персонал в регулярном бюджете в соответствии с финансовым положением 7.2 и финансовым правилом 107.7.
It was inconceivable that a preliminary budget outline should have excluded the estimated costs of activities in one of the Organization's priority areas of action. Непостижимо, что в предварительные наброски бюджета не включены сметные расходы на мероприятия в рамках одного из приоритетных направлений деятельности Организации.
Generally the expense of preparing EIA documents is borne by the proponent and included in the budget of a proposed activity. Как правило, расходы по подготовке документов, связанных с ОВОС, покрываются стороной, выдвинувшей предложение, и включаются в бюджет расходов на планируемую деятельность.
The Administration commented that, in future, expenditures would be closely monitored vis-à-vis the programme budget with the appointment of a new Director and staff. Администрация также отметила, что в будущем после назначения нового директора и сотрудников расходы будут тесно контролироваться в привязке к предусмотренным в бюджете ассигнованиям.
The programme budget funds staff and operational costs as well as the cost of activities. Из бюджета по программе покрываются расходы по персоналу и оперативные расходы, а также расходы на осуществление текущей деятельности.
OIOS also found that ECLAC was continuing to budget expenditures for those committees on a non-specific basis, thereby making the monitoring of resource allocation difficult. УСВН установило также, что ЭКЛАК продолжает включать в бюджеты расходы на эти комитеты без их конкретизации, затрудняя тем самым контроль за распределением ресурсов.
The Meeting agreed that the budget part entitled "contingency costs" should be renamed "case-related costs". Совещание согласилось с тем, что часть бюджета, которая называлась «Резервный фонд», следует переименовать в «Расходы, связанные с рассмотрением дел».