The centre has been financed from the State budget since April 2012. |
С апреля 2012 года данный центр финансируется из госбюджета. |
The salaries of teachers at municipal and State schools were currently funded by the State budget. |
В настоящее время заработная плата учителей муниципальных и государственных школ выплачивается из госбюджета. |
These are two major national programs finances by the state budget. |
Это - две основные общенациональные программы, которые финансируются из госбюджета. |
However, even 1998 is not and cannot be the last year of funding from the State budget. |
Однако 1998 год не является и не может являться годом завершения финансирования из госбюджета. |
In 1996, only 70 per cent of the educational sector's financing requirements were met from the State budget. |
Потребности сферы образования в финансировании из госбюджета в 1996 году были удовлетворены на 70%. |
The smallness of the State budget is creating serious financing difficulties. |
Ввиду скудности госбюджета имеются серьезные сложности с их финансированием. |
IMF continued to assist the Government in the areas of balance of payments and budget support. |
МВФ продолжал оказывать правительству помощь в вопросах поддержания платежного баланса и госбюджета. |
They are mainly supported from the government budget. |
Они в основном финансируются за счет госбюджета. |
The annual State budget financing for monitoring has been increasing by some 2 per cent a year on average. |
Ежегодное финансирование мониторинга из госбюджета увеличивается в среднем на 2% в год. |
The funds made available from the State budget are sufficient only to pay the salaries of the theatre staff. |
Денег, выделяемых из госбюджета, хватает лишь на выплату зарплаты персоналу театра. |
In 1999 State budget funding for these institutions was cut substantially as compared with the previous year. |
Следует отметить, что в 1999 году, по сравнению с предыдущим годом, их финансирование из госбюджета существенно сократилось. |
Non-agricultural allowances were financed directly from the budget. |
Пособия несельскохозяйственным работникам финансировались непосредственно из госбюджета. |
In 1985 social security expenditures were totally financed by the State budget. |
В 1985 году расходы на социальное обеспечение были полностью профинансированы из госбюджета. |
Since 1997, State budget expenditure on first-grade students and students from low-income families has increased 5.7 times. |
В период с 1997 года затраты госбюджета на первоклассников и учащихся из малообеспеченных семей увеличились в 5,7 раза. |
The authorities were discussing whether funds should be earmarked in the budget of Bosnia and Herzegovina to set up a national voluntary return programme. |
Власти в настоящее время обсуждают целесообразность выделения средств из госбюджета Боснии и Герцеговины на выполнение национальной программы добровольной репатриации. |
The Centre is funded from the State budget of the Republic of Lithuania. |
Названный центр финансируется из госбюджета Литовской Республики. |
Saturday/Sunday schools are financially supported from the State budget of the Republic of Lithuania. |
Субботние/воскресные школы получают финансовую поддержку из госбюджета Литовской Республики. |
Annual allocations in the State budget of the Republic of Lithuania for such projects total LTL 400000. |
Годовые ассигнования из госбюджета Литовской Республики, предусмотренные на такие проекты, составили 400 тысяч литов. |
UNIMT added that the share of the State budget allocated to the justice sector has been declining steadily since 2010. |
ГООНКУ далее указала, что доля госбюджета, выделяемая сектору правосудия, с 2010 года постоянно сокращалась. |
That requires long-term commitment but studies show that the return on this investment in both direct financial return and savings to the public budget is very high. |
Это требует долгосрочных обязательств, но исследования показывают, что отдача от этих инвестиций в виде прямой финансовой прибыли и экономии для госбюджета является очень высокой. |
With the onset of a recession in the 1970s, this system became an increasing burden on the economy and accounted for much of the government budget deficits. |
С началом рецессии в 1970-х гг., данная система оказалась тяжелой ношей для экономики и являлась причиной дефицита госбюджета. |
In the 2010 national budget, the department received an appropriation of 6,150.1 million rand, and had 1,140 employees. |
Из госбюджета 2010 года министерство получило 6,150.1 млрд рандов и в нем работало 1140 сотрудников. |
The subsidies which they received from the State budget accounted for over 40% of total State support to the coal-mining sector. |
Получаемые ими дотации из госбюджета превышали 40% от всей суммы господдержки, выделяемой шахтам отрасли. |
In accordance with the strategy for socio-economic change in Turkmenistan for the period until 2010, 46 per cent of the national budget will be devoted to social needs. |
В соответствии со «Стратегией социально-экономических преобразований в Туркменистане на период до 2010 года» на социальные нужды направляется 46 процентов средств госбюджета. |
Number of educational establishments financed from the State budget |
Численность учреждений образования, финансируемых из госбюджета |