| The estimated total budget for these priority environmental interventions is some $22 million. | Предполагаемая смета всех расходов на проведение таких первоочередных природоохранных мероприятий составляет порядка 22 млн. долл. США. |
| The 2000-2001 projects budget comprised mainly non-recurrent infrastructure costs. | Бюджет по проектам на 2000 - 2001 годы состоит главным образом из разовых расходов на инфраструктуру. |
| As noted, some organizations report total approved expenditures as their approved budget. | Как отмечалось, некоторые организации в качестве своего утвержденного бюджета сообщают данные о совокупном объеме утвержденных расходов. |
| Expenses on a modified cash basis for budgeted activities are presented as budget utilization. | В качестве фактически использованных бюджетных средств представлены суммы расходов на предусмотренную в бюджете деятельность, определенные с применением модифицированного кассового метода. |
| However, we cost all budget requests. | Тем не менее мы определяем параметры расходов по всем бюджетным заявкам. |
| Salary standard costs used for budget management reflect the expected hedged rates. | Стандартные ставки расходов на выплату заработной платы, использовавшиеся при составлении бюджета, учитывают ожидаемые курсы хеджирования. |
| UNISDR is also developing cost-recovery programmes in its almost exclusively non-core budget. | МСУОБ также разрабатывает программу возмещения расходов для своего бюджета, который почти полностью формируется из неосновных ресурсов. |
| The budget is slightly reduced to reflect trends in actual expenditure. | Эта статья бюджета была немного уменьшена с тем, чтобы отразить фактические тенденции расходов. |
| This reduces spending against total budget and hence increases the variance. | Это приводит к сокращению процентной доли расходов по сравнению с общим объемом предусмотренных в бюджете средств и, следовательно, к увеличению разницы. |
| Funding headquarters management functions with the programme budget | Покрытие расходов на деятельность по управлению, осуществляемую в штаб-квартире, за счет бюджета по программам |
| Projected regular budget expenditure through year-end would exceed the level of reserves. | Сумма прогнозируемых расходов по линии регулярного бюджета в период до конца года превысит объем имеющихся резервов. |
| This includes the PFP contribution to the Geneva Office Common Services budget. | При этом предусматривается, что ОСЧСМР будет участвовать в покрытии расходов отделения в Женеве на общее обслуживание. |
| National budget covered 65% of ground transportation expenditure. | 65 процентов расходов на наземный транспорт покрыты за счет средств, выделенных государством. |
| The budget will include provision of resources to cover the said agreement. | Указанный бюджет будет включать положение о выделении ресурсов для покрытия расходов в связи с вышеупомянутым соглашением. |
| Where additional funding is required, a supplementary budget is the only recourse. | В тех случаях, когда требуются дополнительные финансовые средства, их единственным источником является бюджет дополнительных расходов. |
| The budget also provides for non-recurrent costs totalling $64,502,700. | В бюджете предусматривается также покрытие непериодических расходов на общую сумму 64502700 долл. США. |
| Travel budget for 2002 will provide for 125 travels. | Бюджет, выделенный на покрытие путевых расходов в 2002 году, предусматривает 125 поездок. |
| Such increases should be fully justified in future budget proposals. | Такое увеличение расходов должно быть полностью обосновано в будущих предложениях по бюджетам. |
| When specific activities required funding, it could use its contingency budget. | В случае появления необходимости финансировать конкретные мероприятия этот отдел может использовать свои бюджетные средства на покрытие непредвиденных расходов. |
| Additional requirements related primarily to travel that was unforeseen at the time of budget preparation. | Дополнительные потребности, связанные в первую очередь с покрытием путевых расходов, во время подготовки бюджетной сметы не прогнозировались. |
| Figure XXIII shows biennial trends by main budget and expenditure categories. | На диаграмме XXIII показаны тенденции за двухгодичный период с разбивкой по основным категориям бюджетных ассигнований и расходов. |
| One delegation expressed concern regarding the sector budget support funding modality. | Одна из делегаций выразила обеспокоенность в отношении способов финансирования бюджетных вспомогательных расходов по секторам. |
| Other constitutions establish a minimal share for education in the overall national budget. | В конституциях некоторых других стран устанавливается минимальная доля расходов совокупного национального бюджета, выделяемая на нужды образования. |
| Both income and budget projections foresee no re-allocation from programme to management items. | Прогнозы в отношении поступлений и бюджетные прогнозы не предусматривают перераспределение средств с перенаправлением программных средств на управленческие статьи расходов. |
| The budget performance reports track expenditure versus line-item appropriation. | В докладах об исполнении бюджета проводится сопоставление расходов с ассигнованиями по каждой статье. |