Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer. Для каждого места службы установлен бюджет, включающий в себя оперативные расходы на сотрудника полевой службы безопасности.
Health spending comprises approximately 11 per cent of the Government budget and will continue to be a high priority. Расходы на здравоохранение составляют примерно 11 процентов правительственного бюджета и останутся главным приоритетом.
There have been 679 projects executed with expenses of budget amounting to over US$ 4 million. Осуществляется 679 проектов, бюджетные расходы по которым составляют более 4 млн. долл. США.
The budget of the Service should be revised so as to cater for the related additional cost. Следует пересмотреть бюджет Службы, с тем чтобы учесть соответствующие дополнительные расходы.
It seems advisable to envisage such requirements in the first-year budget of the Court. Представляется желательным, чтобы эти расходы были предусмотрены в бюджете на первый год деятельности Суда.
Core funds in the contingency budget will be supplemented by the Trust Fund for Supplementary Activities. Основные средства в бюджете на непредвиденные расходы будут дополняться по линии Целевого фонда для дополнительной деятельности.
Those requirements are addressed under part XI, Capital expenditures, of the programme budget. Эти потребности относятся к разделу XI «Капитальные расходы» бюджета по программам.
However, the related support costs cannot be accommodated within the current budget level of the Office of Central Support Services. Однако соответствующие расходы на вспомогательное обслуживание за счет средств по текущему бюджету Управления централизованного вспомогательного обслуживания покрыть невозможно.
Staffing and related costs are funded from overheads and secretariat-wide costs are funded from the core budget. Расходы по персоналу и связанные с ними расходы финансируются за счет накладных расходов, а расходы в рамках всего секретариата покрываются из основного бюджета.
The total implementation costs were funded from the Union's regular budget. Общие расходы на внедрение покрывались за счет регулярного бюджета Союза.
The education budget has been reduced on account of structural adjustment plans. Расходы на образование были сокращены из-за планов структурной перестройки.
I just thought that my wine budget should be less than my mortgage. Мне просто не хотелось, чтобы расходы на вино превышали выплаты по закладной.
Because these individuals receive the highest level of social security, expenditure from the budget on their benefits is increasing significantly. Поскольку эта категория наиболее защищена, существенно возрастают бюджетные расходы на обеспечение их льгот.
Mr. Hosang said that any conference-servicing costs in 2001 associated with the preparatory process for the Conference would be absorbed in the existing budget. Г-н Хосанг говорит, что любые расходы, связанные с конференционным обслуживанием в 2001 году, в рамках процесса подготовки к Конференции будут покрываться из существующего бюджета.
In total, the projected one-time start-up costs for the regular budget is $1.6 million. В целом прогнозируемые единовременные расходы, связанные с развертыванием новых форм обслуживания, составят для регулярного бюджета 1,6 млн. долл. США.
Parliamentary elections and European elections to the preparation and conduct of election-related spending will be financed from the state budget. Парламентские выборы и европейских выборах в подготовке и проведении выборов, связанные расходы будут финансироваться из государственного бюджета.
Past spending and personal debt are considered when creating a personal budget. Прошлые расходы и личные долги учитываются при создании личного бюджета.
Martinez supports a balanced budget and lower government spending. Мартинес поддерживает сбалансированный бюджет и более низкие государственные расходы.
The expense for this unorthodox approach ate up a huge amount of the budget. Расходы такого неортодоксального подхода съели огромную часть бюджета.
A budget is just an estimation. Бюджет - это всего лишь приблизительные расходы.
So it emphasizes the need for Argentina to cut budget expenditures. Таким образом, МВФ подчеркивает необходимость сократить бюджетные расходы страны.
The benefits of such growth for present regional EU members will more than outweigh the direct budget costs linked to enlargement. Преимущества от такого экономического роста должны более чем компенсировать непосредственные, связанные с процессом расширения, бюджетные расходы нынешних стран-членов ЕС в регионе.
The as yet unquantified cost of the repatriation of certain contingents and their contingent-owned equipment will be met from within this reduced budget level. Расходы на репатриацию некоторых контингентов и принадлежащего им имущества, размеры которых пока что не установлены, будут покрыты за счет указанной сокращенной бюджетной суммы.
Additional expenditures arising from programme budget implications and revised estimates must be contained within the level of the contingency fund. Дополнительные расходы, возникающие в связи с последствиями для бюджета по программам и пересмотренными сметами, должны оставаться в пределах объема резервного фонда.
Dave, you've got to consider raising your advertising budget. Дэйв, ты должен понять, нужно увеличить расходы на рекламу.