Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
Provision is also made for the travel of two Deputy Special Representatives to New York six times during the budget period. Также потребуется оплатить расходы в связи с 24 поездками сотрудников Секции материально-технического обеспечения МООНК на БСООН.
Expenditure during the biennium for those services amounted to $73.4 million against the General Assembly-approved budget of $112.8 million. За двухгодичный период расходы на предоставление таких услуг составили 73,4 млн.
New tasks must, of course, be funded, but their costs should not necessarily be added to a budget base that had received little scrutiny. Выполнение новых задач нуждается в финансировании, однако расходы на них должны тщательно анализироваться.
Estimates contained in the proposed programme budget for the Tribunal for the biennium 2002-2003 were based on an assumed common staff cost rate of 31.55 per cent. Общие расходы по персоналу связаны с выплатой надбавок и пособий и назначением, переводом и уходом в отставку сотрудников.
In addition to core programmable resources, the salaries of five staff members are covered by the institutional budget, amounting to $876,740. Помимо основных ресурсов на финансирование программ расходы на выплату окладов пяти сотрудникам в размере 876740 долл. США покрываются из бюджета организации.
Accordingly, the percentage distribution by subprogramme relates mainly to posts. Regular budget Geneva Vienna Таким образом, процентное распределение ресурсов между подпрограммами указывает главным образом расходы на должности.
The proposed gross expenditure budget for Programme H. Common Buildings Management Services shows an increase of €4,498,670. Предлагаемые валовые расходы по программе H. "Общая эксплуатация зданий" увеличены на 4498670 евро.
Some spending on priority-2 workplan activities exceeded the assigned amount for a budget line: Расходы на ряд предусмотренных планом работы мероприятий, имевших приоритет 2, превысили предусмотренные бюджетом суммы:
There was an overexpenditure in the amount of $647,359 in the budget section "staff costs". Имел место перерасход в размере 647359 долл. США по бюджетному разделу «Расходы по персоналу».
The Mission will attempt to absorb the remaining cost of $631,700 for the additional six posts within its proposed 2005/06 budget. Миссия попытается покрыть остальные расходы в 631700 долл. США на остальные дополнительные шесть должностей из предлагаемого бюджета на 2005/06 год.
Expenditures for 2006 are estimated at $102,873,300, reflecting a budget implementation rate of approximately 60 per cent. Сметные расходы на 2006 год составляют 102873300 долл. США, т.е. показатель исполнения бюджета составляет 60 процентов.
The Secretary-General also requested $7,527,300 gross under the regular budget for the biennium 2000-2001, including 35 posts. США брутто по линии регулярного бюджета на двухгодичный период 2000-2001 годов, включающую расходы на 35 должностей.
The conference services to be provided to the pre-sessional working group in 1993 would amount to $186,400 under section 41 of the 1992-1993 programme budget. Расходы на конференционное обслуживание предсессионной рабочей группы в 1993 году по разделу 41 бюджета по программам на 1992-1993 годы составят 186400 долл. США.
Ongoing efforts to achieve savings would affect the post vacancy rate, given the proportion of the budget constituted by staff costs. Меры по экономии средств скажутся, видимо, на норме вакансий, учитывая величину той доли, которую расходы по персоналу составляют в общем объеме бюджета.
The Committee inquired further in relation to the overexpenditure under budget item 2, civilian personnel costs, of $282,700. Комитет также поднял вопрос о перерасходе средств по разделу 2 бюджета "Расходы по гражданскому персоналу" в размере 282700 долл. США.
National operating budget (BNF) expenditure committed for the first half of 1995 comes to 45.332 billion CFA francs. Расходы по линии национального бюджета управления (НБУ) за первую половину 1995 года достигли 45332 млн. франков КФА.
The travel funds at the disposal of UNCTAD are therefore considerably more than the $1,750,400 shown under the regular budget. Таким образом, объем средств, выделяемых ЮНКТАД на путевые расходы, значительно превышает 1750400 долл. США до пересчета, показанные по регулярному бюджету.
Consumers can reduce spending on other discretionary items and use the savings to pay higher gasoline prices. Credit can also temporarily fill consumer budget gaps. Потребители могут сократить расходы на другие статьи расходов по своему усмотрению и пустить сбережения на оплату более высоких цен на бензин.
Features include a 20 percent refundable credit for eligible labour expenditures capped at 48 percent of the production budget in eligible productions. Фильмы и телепрограммы получают 20-процентный подлежащий возврату кредит на утвержденные производственные расходы в пределах 48% бюджета утвержденных видов продукции.
In the national budget for 2002 a total amount of Lm 189,600,000 was allocated for the payment of social security benefits. На расходы по социальному обеспечению в национальном бюджете на 2002 год была выделена общая сумма в 189600000 МЛ.
The cost of care and treatment of disabled children in sanatoriums is borne by the State through budget allocations. В процессе получения санаторного лечения по восстановлению здоровья детей-инвалидов расходы (также по уходу) берет на себя государство за счет бюджетных ассигнований.
At the time of approval the first carrier was expected to enter service in July 2015 and the budget was £4.085b for two ships. В момент одобрения заказа ожидалось, что первый авианосец войдёт в строй в июле 2015 и общие расходы на два корабля в размере 4085 млн фунтов.
Although Colour Blossoms had initially been planned as a low budget production, the actual cost ran to HK$10 million. Хотя изначально «Разноцветные бутоны» задумывались как низкобюджетный фильм, расходы на его создание постепенно поднялись до 10 миллионов гонконгских долларов.
The expenditure of $567,200 under budget line item air traffic control services and equipment relates only to air traffic control services. Расходы в размере 567200 долл. США по статье авиадиспетчерского обслуживания и оборудования относятся лишь к авиадиспетчерскому обслуживанию.
This emergency programme was implemented in collaboration with UNHCR and WFP for a total budget of $13,343,000. Эта чрезвычайная программа, расходы по которой составили 13343000 долл. США, осуществлялась в сотрудничестве с УВКБ и МПП.