Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
As shown in the table below, programme expenditures amounted to 94.1 per cent of the approved budget. Как показано в таблице ниже, расходы по программам составили 94,1% утвержденного бюджета.
Would impose new and additional costs to those foreseen in the current biennial budget Будет предполагать новые и дополнительные расходы, помимо расходов, предусмотренных в бюджете на текущий двухгодичный период
The staff costs included in the present programme budget cover such activities as providing guidance to consultants, developing and updating content and some maintenance of the system. Расходы на персонал, включенные в нынешний бюджет по программам, охватывают такие виды деятельности, как подготовка рекомендаций для консультантов, разработка и обновление содержания и некоторые операции по обслуживанию системы.
It is noteworthy that the budget of the Conference had supported the expenses of approximately 800 Somalis at Mbagathi until November 2003. Следует отметить, что за счет бюджета Конференции были покрыты расходы на содержание приблизительно 800 сомалийцев в Мбагати вплоть до ноября 2003 года.
These costs were authorized against Agency's budget and financed out of contributions from various donors. Соответствующие расходы были утверждены в рамках бюджета Агентства и покрывались за счет взносов различных доноров.
Future maintenance costs would be proposed in the context of the 2011/12 UNLB budget. Будущие расходы по эксплуатации системы будут включены в бюджет БСООН на 2011/12 финансовый год.
The programme support costs provided for in the Convention are calculated on the basis of 13 per cent of the overall core budget estimate. Предусмотренные в Конвенции расходы на поддержку программ рассчитываются на основе 13% от сметы общего основного бюджета.
Should Parties decide that an intersessional meeting of the CST be held, related costs would need to be added to the budget. Если Стороны примут решение о проведении межсессионного совещания КНТ, то в бюджет нужно будет дополнительно включить соответствующие расходы.
Indirect costs are those cost items of the budget that cannot be directly linked to any substantive programme or administrative service of the Organization. Косвенными расходами являются те бюджетные расходы, которые не могут быть отнесены непосредственно к какой-либо основной программе или административной службе Организации.
For 2010-2011, the IPSAS project budget will absorb the costs of those resources. В 2010 - 2011 годах расходы на этих специалистов будут покрываться из бюджета проекта внедрения МСУГС.
The organization's income and expenditure from the United Nations regular budget are not shown in the financial statements. В финансовых ведомостях не указаны поступления и расходы организации по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
UNU commented that budget controls are set at the total personnel costs and total general operating expenditure levels. УООН отметил, что в системе контроля над бюджетными расходами оговариваются общие расходы по персоналу и общий объем оперативных расходов.
They should be charged under a unified budget line to facilitate their tracking and follow-up. Расходы на них должны проводиться по дебету единой бюджетной статьи для облегчения их отслеживания и контроля за ними.
Civil defence (column 14): These costs are part of the Ministry of Interior budget. Гражданская оборона (колонка 14): эти расходы проводятся по бюджету министерства внутренних дел.
During the reporting period, the Centre received funding for two staff members and for basic operational costs from the regular budget. В течение отчетного периода работа двух сотрудников Центра и основные оперативные расходы финансировались за счет регулярного бюджета.
The travel budget for the Office of Administration of Justice needs to meet these various requirements. В бюджете Управления по вопросам отправления правосудия необходимо предусмотреть расходы на поездки, связанные с решением этих разнообразных задач.
The Committee recognizes that unforeseen requirements could arise that need to be addressed outside the normal biennial regular budget cycle. Комитет признает, что могут возникать непредвиденные расходы, вопрос о покрытии которых должен решаться вне рамок обычного регулярного бюджетного цикла.
The Secretary-General proposes to meet the centre's operational costs from the regular budget and the support account. Генеральный секретарь предлагает покрывать оперативные расходы центра из регулярного бюджета и со вспомогательного счета.
Costs associated with moving to a single administrative system will be absorbed within the Secretariat component of the unified budget and workplan. Расходы, связанные с переходом на единую административную систему, будут покрываться за счет средств секретариата в рамках сводного бюджета и плана работы.
For persons who are not covered by social insurance, the costs of medical examinations are financed out of the federal budget. Для лиц, не охватываемых социальным страхованием, расходы на медицинские обследования финансируются из федерального бюджета.
Expenditures on cultural events account for not more than 3 per cent of the average total household budget. Расходы на культурные мероприятия составляют не более 3% общего бюджета среднего семейного хозяйства.
Education budget and expenditure (Federal) Бюджет и расходы на образование (на федеральном уровне)
No cost adjustment has been applied to the regular budget part of the resource plan. Расходы по части ресурсного плана, приходящейся на регулярный бюджет, не корректировались.
The budget covers anticipated programme activities and support costs, and is presented for approval by the Governing Council at its twenty-second session. Бюджет охватывает предполагаемую деятельность по программе и расходы на поддержку и представляется на утверждение Совету управляющих на его двадцать второй сессии.
Training was essential and its costs were included in the budget. Важное значение имеет здесь соответствующая подготовка кадров, и расходы на эти цели включены в бюджет.