Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
It should be noted that equipment maintenance appears in the budget of the host country. Следует отметить, что принимающая страна будет покрывать расходы по эксплуатации Центра.
Expenditure on improving health has grown significantly, to above 10 per cent of our total aid budget. Расходы на совершенствование медицинского обслуживания значительно выросли, и сейчас превышают 10 процентов нашего общего бюджета помощи.
Defense expenditures consume between one-third and one-half of the national budget. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Salaries and common staff costs are the largest component of the Office's administrative budget. Оклады и общие расходы по персоналу составляют наиболее крупную долю административного бюджета УОПООН.
UNCTAD's printing expenses, for example, are equivalent to about 1.5 per cent of its total budget. Например, в ЮНКТАД типографские расходы составляют около 1,5% ее общего бюджета.
The cost of refurbishment will be borne by the UNPREDEP budget. Расходы на ремонт будут покрываться за счет средств из бюджета СПРООН.
Accordingly, salary costs related to this position are not reflected in the Mission's proposed budget. Ввиду этого расходы на выплату оклада в связи с этой должностью в предлагаемом бюджете Миссии не отражены.
It is noteworthy here that elementary school expenditures account for 45 per cent of the overall educational budget. Примечательно, что расходы на начальное образование составляют 45 процентов общего бюджета в области образования.
Those costs would not be borne by the programme budget section pertaining to international drug control. Эти расходы не будут покрываться из раздела бюджета по программам, касающегося международного контроля над наркотическими средствами.
Thus considerably lower expenditures than estimated will occur under this budget line. В результате этого расходы по этой статье оказались значительно ниже предполагаемых.
Our firm commitment to eradicating poverty is reflected in the national budget, which allocates more than 40 per cent to social spending. Наша твердая приверженность искоренению нищеты отражена в национальном бюджете, который предусматривает выделение свыше 40 процентов на социальные расходы.
Actual spending for the first year of the current biennium was well below the approved budget level. Действительные расходы на первый год текущего двухлетия были значительно ниже утвержденного бюджетного уровня.
Contractual costs at the end of 1997 exceeded the budget by approximately $2.5 million. Расходы по контрактам в конце 1997 года превысят бюджетные ассигнования примерно на 2,5 млн. долл. США.
Costs of training, implementation support and maintenance were not foreseen in the original budget of the project. В первоначальный бюджет по проекту не были заложены расходы на подготовку, поддержку осуществления и эксплуатационные расходы.
As shown in table 29.20 of the proposed programme budget, estimated expenditures for 1996-1997 amount to $5,961,500. Как показано в таблице 29.20 предлагаемого бюджета по программам, сметные расходы на 1996-1997 годы составляли 5961500 долл. США.
In 1985 social security expenditures were totally financed by the State budget. В 1985 году расходы на социальное обеспечение были полностью профинансированы из госбюджета.
She added that the formulation of the programme budget incorporated substantial reductions in staffing and operational costs. Она добавила, что при составлении бюджета по программам были существенно сокращены расходы по персоналу и оперативные расходы.
The United Nations regular budget expenditure should be not taken into account in the calculation of the level of the reserve. Расходы по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций не должны приниматься в расчет при установлении уровня резерва.
The cost of establishing the Rome office is included in the overall administrative budget. Расходы на создание отделения в Риме включены в общий административный бюджет.
While this rule does not directly relate to biennial budget expenditure, it is prudent to include administrative expenditure as well. Хотя это правило напрямую не связано с расходами по двухгодичному бюджету, представляется разумным распространить его на административные расходы.
Other items were unforeseen at the time of the preparation of the budget. Другие расходы на момент подготовки бюджета не предусматривались.
The operating costs for these four stations are now financed through the Kosovo consolidated budget. Расходы, связанные с функционированием этих четырех участков, сейчас покрываются за счет сводного бюджета Косово.
The federal spending proposed for Guam in the budget for the fiscal year 2006 is $131 million. В бюджете на 2006 финансовый год предложенные для Гуама федеральные расходы составляют 131 млн. долл.
Organizing costs were kept to a minimum and no separate conference budget was requested. Расходы на организацию были сведены к минимуму, при этом отдельный бюджет Конференции не запрашивался.
The secretariat of the Tribunal and its operating expenses are financed from the regular budget. Секретариат Трибунала и его оперативные расходы финансируются из регулярного бюджета.