Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
The variance relates to mission-specific travels that are now included in the support account budget submission. Разница в ассигнованиях объясняется тем, что расходы на поездки в конкретные миссии теперь включены в представленный бюджет вспомогательного счета.
The cost of conducting this workshop has been included in budget lines 1322. Расходы на проведение этого семинара-практикума были заложены в бюджетные статьи 1322 и 3302.
Expenses related to providing assistance in employment issues are financed by the state special social insurance budget. Расходы, связанные с оказанием помощи в трудоустройстве, финансируются из специального государственного бюджета социального страхования.
For the last five years, public sector spending has remained at around 14 per cent of the national budget. В течение последних пяти лет расходы государственного сектора сохранялись на уровне примерно 14 процентов от национального бюджета.
In 1993/94, the Ministry's total spending on public education amounted to approximately KD 366,950,000, representing 8.1 per cent of the State budget. В 1993/94 годах расходы Министерства на всеобщее образование составили примерно 304950000 КД, или 8,1 процента государственного бюджета.
Those expenses relate to budget sections 3, 5 and 7, as set out below. Эти расходы относятся к разделам З, 5 и 7 бюджета, как это указано ниже.
In recent times, expenditure on education in the Bahamas has constituted the single highest item in the national budget. В последнее время расходы на образование на Багамских Островах являлись единственной самой крупной статьей в национальном бюджете.
The indicative budget does not include the publication of results. Настоящий ориентировочный бюджет не включает расходы на опубликование результатов выборов.
The Environment Fund therefore serves as the core budget from which support costs and posts are funded. Таким образом, Фонд окружающей среды служит основным бюджетом, из которого финансируются вспомогательные расходы и должности.
The regular budget will provide for offices, conference services, translation and interpretation, documents distribution, telecommunications and basic computer equipment. Из регулярного бюджета будут покрываться расходы на помещения, обслуживание конференций, письменный и устный перевод, распространение документации, связь и обеспечение базовым компьютерным оборудованием.
Agency support costs are lower in volume terms in line with the decrease in programme budget volume. Вспомогательные расходы учреждений уменьшились в объемном выражении в связи с сокращением объема бюджета по программам.
The entire cost will subsequently be mainstreamed into the 2008-2009 budget. Впоследствии все расходы будут включены в бюджет на 2008 - 2009 годы.
Expenditures under the approved change management budget are projected to stand at $4.88 million. Расходы в рамках утвержденного бюджета управления процессом преобразований, по прогнозам, составляют 4,88 млн. долл. США.
The Government budget allocated for population activities has also registered a steady increase. Постоянно растут и бюджетные расходы правительства, выделяемые на деятельность в сфере народонаселения.
Its 2004 budget amounted to $9,222,450 (projects and administrative costs). Бюджет Департамента на 2004 год составлял 9222450 долл. США (расходы по проектам и административные расходы).
It is worth noting that owing to financial constraints, the training budget is frequently subjected to austerity measures. Следует отметить, что в силу финансовых ограничений расходы на профессиональную подготовку зачастую подвергаются урезанию.
Overall, the funds monitoring tool would be utilized to more accurately formulate budgets and increase budget implementation rates, bringing expenditures more in line with budgets. В целом механизм контроля за средствами будет использоваться для более точного составления бюджета и повышения показателей освоения бюджетных средств, что позволит привести расходы в более точное соответствие с ассигнованиями.
Estimated costs in accordance with the approved budget, biennium 2004-2005 Сметные расходы в соответствии с утвержденным бюджетом на двухгодичный период 2004 - 2005 годов
The related costs have not been factored into the budget for contractual and off-site translation and editing. Соответствующие расходы не были учтены в стоимости письменного перевода и редактирования на подрядной и внеофисной основе.
Core costs should be met through contributions from the UNDP core budget, as was currently the case. Основные расходы следует покрывать за счет взносов из основного бюджета ПРООН, как это и происходит в настоящее время.
The expense of running a television channel would vastly exceed the Department's entire budget. Расходы, связанные с обеспечением работы одного телеканала, значительно превысили бы весь бюджет Департамента.
For 2006, programme support estimates show an increase of some $44 million in comparison with the approved 2005 budget. В 2006 году сметные расходы по поддержке программ увеличиваются приблизительно на 44 млн. долл. по сравнению с утвержденным бюджетом 2005 года.
Upon approval of the cables, the Office records an expenditure equal to the total budget and a corresponding unliquidated obligation. После утверждения телеграмм Управление регистрирует расходы в сумме, равной совокупному объему бюджета, и соответствующее непогашенное обязательство.
While revenues and expenditure in the Congo Desk are considerable, they are kept strictly separate from Rwanda's national budget. Хотя доходы и расходы Конголезского отдела значительны, их учет ведется строго отдельно от национального бюджета Руанды.
The UN/UNCTAD regular budget supports CST permanent staff costs and some travel. Из регулярного бюджета ООН/ЮНКТАД финансируются расходы на постоянных сотрудников ЦГП и некоторые путевые расходы.