| The maximum budget attributed to this project was EUR 180000. | Максимальная сумма денежных средств, которые будут выделены на этот проект, составит 180000 евро. |
| There are only six regular budget Professional posts. | Имеется только шесть должностей для сотрудников категории специалистов, финансируемых за счет средств регулярного бюджета. |
| Funding of the core budget was essential. | В этой связи было отмечено важное значение финансирования за счет основных бюджетных средств. |
| Training is a continuous process including headquarters-based budget holders. | Профессиональная подготовка осуществляется на постоянной основе, в том числе и для получателей бюджетных средств в штаб-квартире. |
| The proposed budget takes initial steps to rectify this past underinvestment. | В предлагаемом бюджете предусмотрены первые шаги к исправлению такого недовложения средств в предшествующий период. |
| Expenses on a modified cash basis for budgeted activities are presented as budget utilization. | В качестве фактически использованных бюджетных средств представлены суммы расходов на предусмотренную в бюджете деятельность, определенные с применением модифицированного кассового метода. |
| Expenditure exchange rates fluctuations are absorbed within the budget. | Расходы, связанные с изменениями обменных курсов, покрываются за счет имеющихся бюджетных средств. |
| This budget is further reduced to reflect the associated savings. | Эта статья бюджета была дополнительно уменьшена с тем, чтобы отразить соответствующую экономию средств. |
| This reduces spending against total budget and hence increases the variance. | Это приводит к сокращению процентной доли расходов по сравнению с общим объемом предусмотренных в бюджете средств и, следовательно, к увеличению разницы. |
| Country-level technical assistance support is funded by extrabudgetary resources, complemented by regular budget resources. | Поддержка деятельности по предоставлению технической помощи на страновом уровне финансируется за счет внебюджетных средств и подкрепляется ресурсами из регулярного бюджета. |
| That situation was unsustainable and the Office's regular budget funding should be increased. | Эта ситуация является неустойчивой, и объем финансовых средств, выделяемых для этого Управления из регулярного бюджета, необходимо увеличить. |
| Funding is provided for in the general State budget. | Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета. |
| Increased allocation of national budget towards research on nanotechnologies. | Увеличение выделяемых из национального бюджета средств на исследования в области нанотехнологий. |
| This represented 0.98 per cent of HIV/AIDS sector budget funds. | Это составило 0,98 процента от общей суммы секторальных бюджетных средств, выделенных на борьбу с ВИЧ/СПИДом. |
| National budget covered 65% of ground transportation expenditure. | 65 процентов расходов на наземный транспорт покрыты за счет средств, выделенных государством. |
| Access of women to decision-making in budget allocation processes is critical to ensuring gender-sensitive development. | Предоставление женщинам возможности участвовать в управлении и распределении бюджетных средств имеет важное значение для обеспечения учета гендерной составляющей в процессе развития. |
| Generally strong growth in diamond revenue has ensured large government reserves and budget surpluses. | Как правило, высокий рост доходов от добычи алмазов обеспечивал значительный объем государственных резервных средств и профицит бюджета. |
| Large software projects are almost always late, over budget and even abandoned. | Крупные проекты программного обеспечения почти всегда осуществляются с опозданием и перерасходом средств и от них даже отказываются. |
| This constitutes 77 per cent of the total pipeline budget. | Предусмотренные для этого ассигнования составляют 77 процентов от общего объема бюджетных средств на осуществление экспериментальных проектов. |
| Improved management of staff assignments to peace-keeping operations should also result in regular budget savings. | Улучшение организации назначений сотрудников для участия в операциях по поддержанию мира также должно привести к экономии средств регулярного бюджета. |
| Appendix B shows regular budget expenditures during that biennium through 31 October 1995. | В Приложении В показаны расходы, произведенные за счет средств регулярного бюджета в течение этого двухгодичного периода до 31 октября 1995 года. |
| Similarly, OECD funding and budget allocations capitalized NEFs in Thailand. | Точно так же в Таиланде капитал НЭФ сформирован из средств, предоставленных ОЭСР, и бюджетных ассигнований. |
| The budget share for consultants has increased over time. | С течением времени доля выделяемых в бюджете средств для привлечения консультантов увеличилась. |
| The budget figures show an excess. | Бюджетные данные свидетельствуют о наличии остатка неизрасходованных средств. |
| The annual budget spent on culture has also been increased considerably. | Был также значительно увеличен ежегодный размер средств, выделяемых на осуществление деятельности в сфере культуры. |