Английский - русский
Перевод слова Budget
Вариант перевода Расходы

Примеры в контексте "Budget - Расходы"

Примеры: Budget - Расходы
The costs are absorbed by the mission's air operations budget. Расходы покрываются за счет бюджета воздушных операций миссии.
Maintenance cost and freight charges only represent the first year; subsequent years are not covered in this budget. Serial No. Расходы на техническое обслуживание и транспортировку относятся только к первому году; последующие годы в настоящем бюджете не рассматриваются.
The reduced requirements were attributable to the inadvertent partial recording of expenditures under provisions made in the regular budget. Уменьшение потребностей обусловлено тем, что расходы были случайным образом частично отнесены на счет регулярного бюджета.
The Committee reiterates furthermore the need to keep expenditures within the approved budget through tighter planning assumptions and budgetary control mechanisms. Комитет также напоминает о необходимости удерживать расходы в рамках утвержденного бюджета на основе более строгих предположений, положенных в основу планирования, и более жестких механизмов бюджетного контроля.
At present, however, there seemed little likelihood of absorbing the associated costs within the budget. Однако в настоящий момент вряд ли можно будет покрыть сопутствующие расходы в рамках бюджета.
Not all costs associated with the capital master plan had been included in the approved budget. В утвержденный бюджет были включены не все расходы, связанные с генеральным планом капитального ремонта.
Long-term investment costs should be requested in the context of the regular budget cycle. Расходы по долгосрочным инвестициям следует запрашивать в рамках регулярного бюджетного цикла.
It recommended a slight reduction in the proposed revised budget of UNIIC related to the rental of armoured vehicles during the liquidation period. Комитет рекомендует немного сократить предусмотренные в предлагаемом пересмотренном бюджете МНКООНР расходы на аренду бронированных автомобилей в период ликвидации.
Staff costs already accounted for a large percentage of expenditure under the biennial budget. На расходы на персонал уже приходится немалая часть расходов в рамках двухгодичного бюджета.
OIOS also found that digitization costs were not included in the capital master plan budget. УСВН было установлено также, что расходы на перевод в цифровой формат не были заложены в бюджет генерального плана капитального ремонта.
It further noted that its operational budget included support costs. ВПС также отметил, что его оперативный бюджет включал вспомогательные расходы.
Board members are not reimbursed for audit costs incurred in excess of the approved budget. Членам Комиссии ревизорские расходы сверх утвержденного бюджета не возмещаются.
Of those proposals, two had received funding from which programme support costs would be available to the Institute's budget. Из этих предложений два получили средства, за счет которых из бюджета Института будут покрыты вспомогательные расходы по программам.
Expenditures for education in 2004 were SEK 40 billion, which corresponds to approximately 5.2 per cent of the State budget. Расходы на образование в 2004 году составили 40 млрд. шведских крон, что соответствует приблизительно 5,2% государственного бюджета.
Expenditure allocated to the Ministry of Health constituted 1 % of the State budget in 2006. В Государственном бюджете на 2006 год расходы для Министерства здравоохранения на оказания медицинских услуг составляет 1%.
The Ukrainian State budget makes annual allocations for measures to revive the culture of ethnic minorities, including, in particular, the Roma. В Государственном бюджете Украины ежегодно предусмотрены расходы на мероприятия по воспроизведению культуры национальных меньшинств, в частности цыган.
This figure envisages that 50 people's travel costs will be covered by the special session's budget. Данный показатель предусматривает, что путевые расходы 50 участников будут покрыты за счет бюджета специальной сессии.
The budget allocation for capital investments, however, is insufficient and will thus need to be covered by external sources. Вместе с тем на капиталовложения средств из бюджета отчисляется недостаточно и соответствующие расходы потребуется покрывать из внешних источников.
The associated costs would be absorbed from existing financial resources in the MONUC budget for 2006-2007. Связанные с этим расходы будут покрываться за счет финансовых ресурсов, имеющихся в бюджете МООНДРК на 2006/07 год.
The travel of the entire team is funded from the evaluation budget. Путевые расходы всей группы будут покрываться из бюджетных средств, выделенных на цели проведения оценки.
The budget related to the management of these particular aircraft would approach $300 million. Расходы в связи с использованием этой авиатехники составят порядка 300 млн. долл. США.
Direct spending on plans, programmes and policies for women had accounted for 4 per cent of the overall State budget. Непосредственные расходы на подготовку и осуществление планов, программ и политики в отношении женщин составили 4 процента от общего размера государственного бюджета.
3.7 DWA receives annual budget provisions to meet its operating and capital costs. 3.7 ДДЖ выделяются ежегодные бюджетные ассигнования, позволяющие ему покрывать свои оперативные и административные расходы.
The African Union budget for 2008 included the costs of convening this conference. В бюджет Африканского союза на 2008 год были заложены расходы на ее проведение.
Overall, 2009 planned expenses are now $2.4 million below the 2008 approved budget level. В целом планируемые расходы в 2009 году в настоящее время на 2,4 млн. долл. США ниже уровня утвержденного бюджета на 2008 год.