In Queensland and South Australia this power does not extend to police officers because a separate specialist body has been set up for that purpose. |
В Квинсленде и Южной Австралии это право не распространяется на сотрудников полиции, так как для этого создан отдельный специальный орган. |
The real threat of evil, I think, lies in the temptations of "international governance" - say, a sinister multilateral government body called the World Information Center. |
Реальная угроза зла, я думаю, заключается в искушениях "международного руководства" - скажем, зловещий многосторонний правительственный орган, называемый Всемирным Информационным Центром. |
The supreme body executive and legislature Grand Prince of All Russia gets out voting by show of hands of Assembly of princes of number most worthy candidates. |
Высший орган исполнительной и законодательной власти Великий Князь Всея Руси выбирается открытым голосованием Ассамблеи князей из числа наиболее достойных кандидатов. |
The Grand Council had been created five years earlier as a party body but was "constitutionalized" and became the highest constitutional authority in the state. |
Большой совет был создан пятью годами ранее как партийный орган, но был «конституализирован» и стал высшим конституционным органом в государстве. |
In 1993, in the Moscow Oblast the Moscow Oblast Duma was established - a representative and legislative body of the region. |
В 1993 году в Московской области была учреждена Московская областная дума - представительный и законодательный орган власти региона. |
In 9th-10th centuries, the system was assigned to a state body called Darbazi (Chamber) which included clergy, aristocracy and the commons. |
В девятом-десятом веках, система была возложена на государственный орган, называемый дарбази (палата), которая включала духовенство, аристократию и горожан. |
This representative body passes acts within the self-governing scope of the City of Zagreb and performs other duties in accordance with the state laws and its own Statute. |
Это представительский орган, занимающийся правотворчеством в пределах самоуправления города Загреб и выполняет другие обязанности в соответствии с законодательством государства и собственного устава. |
It is required that the Khalifa carry out his duties through consultation and taking into consideration the views of the members of the Shura (consultative body). |
Необходимо чтобы халиф выполнял свои обязанности на основе консультаций и с учётом мнения участников Шуры (совещательный орган). |
He created the Council of Twelve Men, the first popularly elected body in the New Netherlands colony, to advise him on retaliation. |
Он создал Совет Двенадцати, первый избранный орган в колонии в Новых Нидерландов, чтобы добиться одобрения операции возмездия. |
The New Guinea Council was a unicameral representative body formed in the Dutch colony of Netherlands New Guinea in 1961. |
Совет Новой Гвинеи - однопалатный представительный орган, образованный в голландской колонии Новая Гвинея в 1961 году. |
The Kiribati Police Service is an independent body with one police officer for every 222 people (total staff over 500 with strength approximately 458 sworn members). |
Полицейская служба Кирибати (КПС) - это независимый орган, в котором на 222 человека приходится один сотрудник полиции (всего более 500 человек, а численность составляет около 458 присягнувших государству). |
In September 1917, the convention in Tiflis elected the Armenian National Council, the first sovereign political body of Armenians since the collapse of Lesser Armenia in 1375. |
В сентябре 1917 года на съезде в Тифлисе был избран Армянский национальный совет - впервые появившийся у Армении верховный политический орган с тех пор, как в 1375 году пала Малая Армения. |
He also appointed the Majlis al-Shura (Consultative Council), a body of representatives elected by the people that review legislation. |
Он создал Меджлис аль Шура (Консультативный совет), представительный орган, избираемый народом и принимающий законодательные акты. |
It was inaugurated in January 1949 as to function independent as a scientific statutory body under the jurisdiction of the Prime Minister. |
Совет был учреждён в январе 1949 года под эгидой американских оккупационных властей как независимый научный орган, находящийся под юрисдикцией премьер-министра. |
In 1992 Inna Bohoslovska was appointed to the legal board of the state Duma - an advisory body to the President of Ukraine. |
В 1992 Инна Богословская была приглашена в правовую коллегию - консультативный орган при президенте Украины. |
KM Partners law firm have proved in the court that the local government body has no authority to file an action on tax debt collection. |
«КМ Партнеры» доказали в суде, что орган местного самоуправления не имеет полномочий подавать иски о взыскании налогового долга. |
The council represents a coordinating body that unites efforts of all working groups and concentrates all organization, information and analytical work within it. |
Это координирующий орган, который связывает воедино усилия всех рабочих групп, здесь сосредоточена все организационная, информационная и аналитическая работа. |
They established what was to become the Great Council of Chiefs, originally an advisory body, but it grew into a powerful constitutional institution. |
Они создали Великий совет вождей, первоначально консультативный орган, но с годами он превратился в конституционный институт, существующий до настоящего времени. |
The United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) is a United Nations (UN) body formed in December 1991 by General Assembly Resolution 46/182. |
Управление по координации гуманитарных вопросов (УКГВ, англ. United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs) - орган Организации Объединенных Наций, образованный в декабре 1991 года по резолюции 46/182 Генеральной Ассамблеи. |
As a result, by the end of 1940 the monarchy had been suspended although the Parliament of Norway and a body resembling a cabinet remained. |
В результате к концу 1940 года монархию сменил Парламент Норвегии, остался орган власти напоминающий кабинет министров. |
The United States Army Military Government in Korea (USAMGIK) was the official ruling body of the southern half of the Korean Peninsula from September 8, 1945 to August 15, 1948. |
Американское военное правительство в Корее (англ. United States Army Military Government in Korea), также известное как USAMGIK, - первый официальный руководящий орган в южной части Корейского полуострова в период с 8 сентября 1945 года по 15 августа 1948 года. |
The 1st Nepalese Constituent Assembly was a unicameral body of 601 members that served from May 28, 2008 to May 28, 2012. |
1-е Учредительное собрание Непала - однопалатный законодательный орган Федеративной Демократической Республики Непал, состоявший из 601 члена и действоваший с 28 мая 2008 по 28 мая 2012 года. |
The highest student body is the Student Parliament. |
Высший студенческий орган - студенческий Парламент. |
The Parliament replaced the former colonial legislative body, the Legislative Council, which had existed in various forms throughout the entire colonial period. |
Парламент Фиджи заменил собой колониальный законодательный орган, Законодательный совет, действовавший на Фиджи в различных формах на протяжении всего колониального периода. |
The unicameral body consists of 199 (386 between 1990 and 2014) members elected to 4-year terms. |
Однопалатный орган состоит из 199 депутатов (в период с 1990 по 2014 год - 386 депутатов), избранных на 4 года. |