Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
Obviously, this is an attempt to make the Bureau into a superior monitoring body or a judge. Здесь явно просматривается попытка превратить Бюро в высший контрольный орган или арбитра.
In most cases, the body could be described as independent. В большинстве случаев такой орган можно охарактеризовать как независимый.
The Planning Commission, an independent body, was established in 1972. Комиссия по планированию - это независимый орган, созданный в 1972 году.
Consequently, the European Union is convinced that there is no need for the creation of a new body. Исходя из этого, Европейский союз убежден в том, что нет необходимости создавать какой-либо новый орган.
It would also be desirable to establish a new body to conduct periodic visits of detention facilities. Было бы также желательно учредить новый орган, отвечающий за проведение периодических инспекций мест содержания под стражей.
An informal advisory body of partners has been established with Germany as team leader. Был учрежден неофициальный консультативный орган партнеров под руководством Федеративной Республики Германии.
Bangladesh has a national coordinating body on ageing and a Cabinet committee with responsibility for overall supervision of the old-age allowance programme. В Бангладеш имеется национальный координационный орган по проблемам старения и комитет кабинета, осуществляющий общий надзор за программой пособий по старости.
There is also a need to establish a national institutional body to manage mine action. Кроме того, следует учредить национальный директивный орган по руководству разминированием.
They noted that the Working Group on Indigenous Populations operated as an expert body, with representatives of Governments and indigenous groups participating as observers. Они отметили, что Рабочая группа по коренным народам осуществляет свою деятельность как орган экспертов, в работе которой в качестве наблюдателей принимают участие представители правительств и коренных народов.
In addition to CEPJ, another dual structure body, the Judicial Coordinating Council, was created in 1996. Наряду с КЭПХ в 1996 году был создан еще один орган в рамках двойной структуры - Судебный координационный совет.
An expert body of this nature could serve as the basis for the structure of any new permanent forum. Экспертный орган подобного рода мог бы служить в качестве основы для структуры любого нового постоянного форума.
The possibility of some sort of transition mechanism could be looked at but, basically, one body would have to replace the other. Следует изучить возможность создания какого-либо переходного механизма, но в целом один орган должен заменить другой.
This body would serve as the main forum within the United Nations for continued and concerted emphasis on natural disaster reduction. Этот орган будет выступать в качестве основного форума в рамках Организации Объединенных Наций для обеспечения постоянного скоординированного упора на уменьшение опасности стихийных бедствий.
However, the professional body or regulatory agency should ensure that the experience gained is acceptable. Однако профессиональный орган или регулирующее учреждение должны обеспечить, чтобы такой опыт был приемлемым.
The appropriate professional body or governmental agency in the country that regulates the accountancy profession should specify the type of experience. Соответствующий профессиональный орган или государственное учреждение, регулирующие в стране деятельность бухгалтеров, должны уточнить тип такого практического опыта.
The standardizing body shall take into account the comments received during the period for commenting. Орган по стандартизации принимает во внимание замечания, полученные в отведенные для этого сроки.
Today most countries have one accreditation body, the most notable exception is Germany with five. В настоящее время большинство стран имеют как минимум один аккредитующий орган, причем лидером в этом отношении является Германия, где насчитывается пять таких органов.
They have been certified by an officially approved body as suitable for reproduction. Официально уполномоченный орган удостоверяет их пригодность для размножения.
It is a matter of intention that no specific body has been assigned official responsibility for spending on preparatory and secondary schools. Специально сделано так, чтобы никакой конкретный орган официально не отвечал за содержание подготовительных и средних школ.
Areas are identified where each treaty body might consider taking further steps. Также определяются области, в которых каждый договорной орган может пожелать принять дополнительные меры.
Comments submitted to the Secretariat after the inter-sessional meetings regarding any of the topics mentioned above will also be made available to the preparatory body. Подготовительный орган рассмотрит также представленные Секретариату по завершении межсессионных совещаний замечания, касающиеся любой из вышеупомянутых тем.
The accreditation body is organized within the Federal Ministry for Economic Affairs. В федеральном министерстве по экономическим вопросам создан аккредитационный орган.
The first five standards were published in 1997/8, and an accreditation body established in 1998. Первые пять стандартов были опубликованы в августе 1997 года, а в 1998 году был создан аккредитационный орган.
It should be established as a subsidiary body of the Economic and Social Council or the General Assembly. Постоянный орган должен иметь статус вспомогательного органа Экономического и Социального Совета или Генеральной Ассамблеи.
When an inspection body... the competent authority to which it belongs, which may decide to withhold the certificate. Если при проведении осмотра... его компетентный орган, который может принять решение о временном изъятии свидетельства.