Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
Certain States also feared that a standing body would take on a quasi-judicial character. Ряд государств также опасаются, что постоянный орган может стать квазисудебной инстанцией.
He asked what body was responsible for monitoring compliance with the police code of ethics adopted by the GNR and PSP in 2002. Он спрашивает, какой орган отвечает за мониторинг соблюдения полицейского кодекса этики, принятого НРГ и ПОБ в 2002 году.
This body was originally established in 1998 to replace the State Committee for Women. Данный орган заменил созданный 1998 году Государственный комитет по проблемам женщин.
The new body should also encourage the exchange of views and information between the Human Rights Council and the treaty bodies. Новый орган должен также содействовать обмену мнениями и информацией между Советом по правам человека и договорными органами.
This body was charged with specific tasks, and it has not yet achieved these. На данный орган были возложены специфические задачи, но он их пока еще не реализовал.
No respectable international body can stand 10 years of deliberations without visible results. Никакой респектабельный международный орган не может выдержать десять лет дискуссий без видимых результатов.
Since then, over the years, that body and its successors have successfully negotiated several important international agreements. С тех пор с годами этот орган и его преемники успешно провели переговоры по нескольким важным международным соглашениям.
And I am sure that this body will continue its history of success in the years to come. И я уверен, что в предстоящие годы этот орган будет продолжать свою успешную летопись.
The newly established body has produced Kosovo's first balance of payments report in accordance with the guidelines of the International Monetary Fund. Вновь созданный орган подготовил первый доклад о платежном балансе Косово в соответствии с руководящими принципами Международный валютный фонд (МВФ).
As to the proposed coordination body, it would facilitate that relationship in the interest of protecting and promoting human rights. Что касается координационного органа, который он предлагает создать, то этот орган будет способствовать такому взаимодействию в целях защиты и поощрения прав человека.
The EU had established an expert body on investment issues to discuss and clarify an investment policy strategy in consultation with investors. ЕС создал экспертный орган по инвестиционным вопросам для обсуждения и разъяснения инвестиционной политики в консультации с инвесторами.
It referred only to the coordination of specific activities for which a permanent body was not necessary. В нем лишь говорится о координации конкретных мероприятий, для чего не нужен какой-либо постоянный орган.
It has since been forwarded for budget appropriation to the relevant government body. Этот проект направлен в соответствующий правительственный орган для выделения бюджетных ассигнований.
He also proposed the establishment of a civil society consultative body in support of the negotiations process. Он также предложил создать консультативный орган из числа представителей гражданского общества в поддержку процесса переговоров.
This task is too complex to be fulfilled by a single UN Security Council subsidiary body. Эта задача слишком сложная для того, чтобы с ней мог справиться какой-то один вспомогательный орган Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Each local body prepares an annual action plan to include the works to be undertaken under the scheme. Каждый местный орган власти готовит годовой план действий, охватывающий работы, которые необходимо провести в соответствии с программой.
This body would be the mechanism that would link together all the actors dealing with indigenous peoples' issues for better coordination and complementation. Такой орган мог бы стать механизмом, который обеспечивал бы связь между всеми органами, занимающимися вопросами коренных народов, в интересах более эффективной координации и взаимодополняемости.
The new body was unique in several ways, perhaps most importantly in its parity composition. Новый орган является уникальным во многих отношениях, но прежде всего, вероятно, с точки зрения его паритетного состава.
The expert body would also facilitate the universal periodic review of the Council. Орган экспертов будет также содействовать проведению универсальных периодических обзоров Совета.
The expert body should be placed directly under the Human Rights Council. Орган экспертов предлагается передать в непосредственное подчинение Совета по правам человека.
The expert body would hold an annual workshop to feed into the work of the Council. Орган экспертов будет проводить ежегодно рабочие совещания для оказания содействия в работе Совета.
The State party should also establish an independent monitoring body for the police. Государству-участнику следует также создать независимый орган по надзору за работой полиции.
The Director was therefore requested to forward the letter and the investigative report to the relevant disciplinary body for appropriate action. Поэтому директору Департамента было предложено направить письмо и отчет о проведенном расследовании в соответствующий дисциплинарный орган для принятия надлежащих мер.
This is compounded by the fact that the author has already submitted his matter to a different international body. К этому добавляется тот факт, что автор уже представил свое дело в другой международный орган.
These allegations have never been submitted to any national body. Эти утверждения не были поданы ни в один национальный орган.