Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
One relative of the suspect is immediately informed of the detention by the body of inquiry. О задержании лица, подозреваемого в совершении преступления, орган дознания немедленно уведомляет одного из его родственников.
In the General Fono (the national executive and legislative body), six of the 21 delegates are women. В числе 21 делегата Генерального фоно (национальный исполнительный и законодательный орган) насчитываются 6 делегатов-женщин.
She failed to see how a single body could function under the existing system. В этом контексте она не понимает, каким образом единый орган сможет функционировать в рамках нынешней системы.
The proposed high level strategic body would be responsible for driving and supporting change towards the modernization of official statistics in Asia and the Pacific. Предлагаемый стратегический орган высокого уровня будет отвечать за управление изменениями и их поддержку в направлении модернизации официальной статистики в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
It would be the responsibility of the high-level body to coordinate with the HLG-BAS to avoid duplication with initiatives being undertaken globally. Орган высокого уровня будет также отвечать за координацию с ГВУ-БАС в целях избежания дублирования с инициативами, предпринимаемыми на глобальном уровне.
The panellist also highlighted the use of a centralized body for the receipt and processing of asset declarations. Докладчик также отметил, что приемом и обработкой деклараций об активах занимается централизованный орган.
It is the independent state body providing expert advice on disability policy and practice to the Minister for Justice and Equality and Government Departments. Это независимый государственный орган, предоставляющий экспертные консультации в отношении политики и практики по делам инвалидов министру юстиции и по вопросам равенства прав и правительственным ведомствам.
As a result of its transverse advisory status, the Safety Platform is not a body with binding decision-making authority. "Платформа безопасности" - это орган с многопрофильным консультативным статусом, который не имеет полномочий на принятие решений, обладающих обязательной силой.
This Legislative Decree gives the national oversight body wide powers. Этот законодательный декрет наделяет упомянутый национальный надзорный орган широкими полномочиями.
The SAICM oversight body should be established within the United Nations system. З. Надзорный орган СПМРХВ должен быть создан в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The Judicature Council is the administrative and disciplinary body of the judiciary. Совет судей - административный и дисциплинарный орган судебной власти.
There is a decision-making body - the Premises Management Committee (PMC) - comprising the four main agencies, which meets monthly. Существует директивный орган - Комитет по эксплуатации помещений (КЭП), в состав которого входят представители четырех основных учреждений и который проводит заседания ежемесячно.
This body could include experts in different areas and would in effect take care of the other problems mentioned. Этот орган мог бы включать экспертов в различных областях и фактически мог бы решать другие упомянутые проблемы.
The electoral supervisory body, the Independent Electoral Commission, is itself the object of a partisan debate. Сам избирательный надзорный орган - Независимая избирательная комиссия - является предметом спора между сторонами.
In addition, the expert body on counter-terrorism contains a special unit against organized crime. Кроме того, орган экспертов по борьбе с терроризмом имеет в своем составе особую группу по борьбе с организованной преступностью.
The special form must be forwarded to the financial monitoring body no later than the next working day following registration. Специальный формуляр не позднее рабочего дня, следующего за днем его регистрации, должен направляться в орган финансового мониторинга.
The financial monitoring body will supply a list of such persons. Перечень указанных лиц предоставляет орган финансового мониторинга.
This body then meets to study the report and take the appropriate measures. После этого собирается данный орган, который рассматривает доклад и принимает надлежащие меры.
It is provisionally intended to establish this body within the Office of the Procurator General. Указанный уполномоченный орган предварительно планируется создать при Генеральной прокуратуре Республики Казахстан.
Created as an organ of the African Union, the body is open to all 53 countries of the organization. Этот орган, созданный в рамках Африканского союза, открыт для всех 53 стран - членов данной организации.
The Authorized body performs a mandatory supervision over the process of information submission. Уполномоченный орган осуществляет обязательный надзор за процессом предоставления сведений.
Previous elections to the Republic of Nagorno Karabakh legislative body were held in 1995 and 2000. Предыдущие выборы в законодательный орган Нагорно-Карабахской Республики проводились в 1995 и 2000 годах.
The proposed Commission for Truth and Friendship is unique, as it constitutes a bilateral body. Предлагаемая Комиссия по установлению истины и дружбе носит уникальный характер, поскольку она представляет собой двусторонний орган.
The body also provides data on current typologies, techniques and trends to member states. Этот орган снабжает также государства-члены данными о современных топологиях, технических средствах и методах.
Subsidiary body 1 was chaired by Mr. Tim Caughley (New Zealand) and focused on nuclear disarmament and security assurances. Вспомогательный орган 1 работал под председательством г-на Тима Когли (Новая Зеландия) и концентрировал свое внимание на ядерном разоружении и гарантиях безопасности.