Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Организм

Примеры в контексте "Body - Организм"

Примеры: Body - Организм
The average human body produces three CCs a day, so... В среднем человеческий организм вырабатывает в день по З мл, так что...
The most valuable thing for humanity is the female body. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Experiencing how Utopium works in the body could help my research immeasurably. Польза от знания, как Утопиум действует на организм, для моих исследований просто неизмерима.
At the same time, a human body is a great information system. Одновременно человеческий организм - богатейшая информационная система.
These increased levels of lysine do not appear to have any negative effects on the body. Повышение уровня лизина не оказывает отрицательного влияния на организм.
It's best to let your body call the shots here. Лучше всего положиться на собственный организм.
She'll actually feel better just as her body starts to break down. Ей полегчает, когда организм начнёт разрушаться.
Your body is now open to every conceivable type of infection. Твой организм открыт любой мыслимой инфекции.
Therefore it is strongly recommended to reduce the body burden of indigenous people to POPs in general and CNs in particular. Поэтому настоятельно рекомендуется уменьшать воздействие СОЗ на представителей коренных народов - на организм в целом, и на нервную систему в частности.
Trichlorfon can be absorbed into the body by inhalation of its aerosol, through the skin and by ingestion. Трихлорфон может всасываться в организм при вдыхании аэрозоля, через кожу и при глотании.
Caesium-137 was deposited on the ground; it delivers a dose to the whole body over many years following the release. Цезий-137 осаждается на почву; соответствующую дозу получает весь организм в течение многих лет после выброса.
When you're pregnant, your body rests, everything regenerates, tendons, muscles. Во время беременности ваш организм отдыхает, все регенерируется - сухожилия, мышцы.
But my body doesn't seem to agree. А вот мой организм - не очень.
The human body can chronically restrict its own sleep cycle without any noticeable effects. Человеческий организм способен регулярно изменять собственный цикл сна без каких-либо серьезных последствий.
But the problem is, I have no idea how your body will react. Но проблема в том, что я понятия не имею, как будет реагировать ваш организм.
See, it's more like a body than a machine. Корабль в большей степени организм, чем машина.
They had successfully blended their DNA and then placed the living embryo into the body of the scientist know only as Frederick. Они успешно смешали свои ДНК и поместили живой эмбрион в организм ученого, известного как Фредерик.
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes. Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
That's the human body raising its core temperature to kill the virus. Ваш организм повышает температуру, чтобы убить вирус.
This hobby is putting terrible stress on your body. Это хобби плохо влияет на ваш организм.
Your body isn't responding to the medication the way it should. Ваш организм не реагирует на лекарства, как должен бы.
Or your body trying to compensate for its lack of sight. А может, твой организм пытается компенсирвать потерю зрения.
As some of you probably know, amoebas gather together and actually form another body. Как вам, возможно, известно амёбы собираются вместе и образуют новый организм.
My body's rejecting your cells, Karen. Мой организм отторгает твои клетки, Карен.
And I doubt even a healthy human body has the ability to fight this. Я... сомневаюсь, что даже здоровый организм может с этим бороться.