Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
CAT expressed similar concerns and recommended that Belgium establish a national body responsible for conducting regular visits to places of detention. КПП выразил аналогичную озабоченность и рекомендовал Бельгии учредить национальный орган, уполномоченный регулярно посещать места содержания под стражей.
CRC recommended that Denmark nominate an independent body or establish a separate organ to monitor the implementation of the Convention. КПР рекомендовал Дании назначить независимый орган или учредить отдельный орган в целях осуществления мониторинга соблюдения Конвенции.
ECRI strongly recommended that Iceland establish a specialized body to combat racism and racial discrimination at the national level and that it be independent and accountable. ЕКРН настоятельно рекомендовала Исландии учредить специализированный орган по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией на национальном уровне и обеспечить его независимость и подотчетность.
Only a juridical body could decide what was appropriate in certain situations. Только юридический орган может решить, что является уместным в определенных ситуациях.
To ensure smooth management and delivery, the body responsible was directly under the supervision of the Prime Minister's office. Для обеспечения плавного регулирования и оказания услуг ответственный за это орган был передан в прямое подчинение канцелярии премьер-министра.
Thus far, the field central review body had endorsed over 5,000 candidates, 40 per cent of whom were external candidates. К настоящему времени центральный контрольный орган на местах одобрил более 5000 кандидатов, из них 40 процентов являются внешними кандидатами.
The concept of "complaint" implies that the body competent to receive it has legal powers to take appropriate action. Концепция "жалобы" подразумевает, что имеющий право на их получение орган обладает законными полномочиями на принятие надлежащих мер.
Although that body faced difficulties in realizing its mandate, Botswana noted that its relocation to the Legal Aid Clinic might address this issue. И хотя этот орган сталкивается с трудностями в осуществлении своего мандата, Ботсвана отметила, что его передача в ведение Центра юридической помощи может способствовать решению данного вопроса.
An independent body, the Federal Anti-Corruption Bureau, had been established in January 2010 to investigate alleged ill-treatment by law enforcement officials. В январе 2010 года для расследования утверждений о жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов был создан независимый орган - Федеральное бюро по борьбе с коррупцией.
The High Council of Justice was transformed into an advisory body of judiciary - which majority was composed of judges. Высший совет юстиции преобразован в консультативный судебный орган, большинство которого составляют судьи.
The existing human rights body was reconstituted in April 2011. Орган по правам человека был воссоздан в апреле 2011 года.
Myanmar is endeavoring that the body will be commissioned in the future in accordance with Paris Principles. Мьянма предпринимает все усилия, с тем чтобы этот орган функционировал в будущем в соответствии с Парижскими принципами.
However, the delegation conveyed that the commitment to establish this overdue and vital body was there. Вместе с тем делегация заверила в наличии у государства решимости создать этот давно ожидаемый и жизненно важный орган.
Such a coordination body needs backing from the highest political level as well as a clear mandate. Такой координирующий орган нуждается в поддержке на самом высоком политическом уровне, а также в ясных полномочиях.
This multi-stakeholder body is set up to discuss and make decisions on urban issues, including allocation of resources. Этот орган, представляющий множество заинтересованных сторон, создается для обсуждения и принятия решений по городским проблемам, включая распределение ресурсов.
In line with Palau's Constitution, the legislative body may address the status of children born of foreign parents. В соответствии с Конституцией Палау вопрос о статусе детей, родившихся от родителей-иностранцев, может решить законодательный орган.
An international body may exercise flexibility in its assessment of the evidence. Международный орган может гибко оценивать любое доказательство.
The recommendations we agreed on are something that we as a body can be proud of. Как коллективный орган мы можем гордиться рекомендациями, которые нам удалось согласовать.
Canada is therefore pleased that the Assembly, a body of universal membership, was able to respond so swiftly today. Поэтому Канада рада, что сегодня Ассамблея, универсальный орган, смогла столь оперативно принять меры реагирования.
It was also stated that the General Assembly could establish a negotiating body parallel to the Conference. Было также заявлено, что Генеральная Ассамблея могла бы создать переговорный орган, который работал бы параллельно с Конференцией.
With each new treaty comes a treaty body mandated to promote implementation of the treaty. С появлением каждого нового договора возникает и договорный орган, уполномоченный содействовать осуществлению этого договора.
It pointed out that "a Greek judicial body and Greek nationals lie at the heart of the Italian enforcement proceedings". Она указала на то, что «греческий судебный орган и греческие граждане лежат в основе итальянского исполнительного производства».
The registration body must issue a decision within one month from the date of the application. Регистрационный орган должен издать решение в течение одного месяца с даты подачи ходатайства.
We cannot allow the chief supranational body to become a decision-making centre for the few. Мы не должны допустить, чтобы этот главный наднациональный орган превратился в центр принятия решений для небольшой группы государств.
They come here to the multilateral body. Они обратились сюда, в многосторонний орган.