Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Орган

Примеры в контексте "Body - Орган"

Примеры: Body - Орган
The evaluation forms will be forwarded to the central review body to obtain independent confirmation of the appropriateness of the criteria. Формы оценки кандидатов будут направляться в центральный наблюдательный орган для независимого подтверждения правильности критериев.
At the same time, the central review body is the ultimate guardian of accountability for the process. В то же время главным гарантом обеспечения подотчетности в этом процессе является центральный наблюдательный орган.
(b) The appointment and promotion body decides on the candidate recommended; manager may provide further input. Ь) орган по назначениям и повышению в должности принимает решение по рекомендованному кандидату; руководитель может сделать дополнительные замечания.
This coordinating and monitoring body works with all government departments, international agencies and civil society. Этот координирующий контрольный орган взаимодействует со всеми государственными ведомствами, международными учреждениями и гражданским обществом.
This office had been established as an independent body in the constitutional reform carried out in 1994. Этот орган был учрежден в качестве независимого органа в ходе реформы Конституции в 1994 году.
It is a consultative body made up of magistrates, lawyers and persons concerned with the defence of aliens' interests. Этот консультативный орган состоит из судей, адвокатов и лиц, занимающихся защитой интересов иностранцев.
The Administrative Court was a new body, which had been set up in 1996. Административный суд представляет собой новый орган, который был учрежден в 1996 году.
The appointment of two women members to the Constitutional Council reflected a political will to see women represented on that August body. Назначение двух женщин членами Конституционного совета отражает политическое желание видеть женщин, представляющих такой серьезный орган.
Mr. YALDEN said it was not clear which body in Togo dealt with complaints of human rights violations. Г-н ЯЛДЕН говорит, что неясно, какой орган в Того рассматривает жалобы о нарушениях прав человека.
An official body had been set up to ensure cooperation between the Government and representatives of the Maroons and Amerindians in developing the interior. Был создан специальный орган для обеспечения сотрудничества между правительством и представителями марунов и америндов в развитии страны.
This important body was established by the General Assembly at its tenth special session to be the sole multilateral forum for disarmament negotiations. В свое время этот важный орган был учрежден десятой Специальной сессией Генеральной Ассамблеи в качестве единого многостороннего форума переговоров по разоружению.
It has now firmly established itself as the primary technical advisory body to the Antarctic Treaty parties. Он теперь прочно закрепился как основной технический консультативный орган участников Договора об Антарктике.
An inter-sectoral body was established to coordinate the cadastre. Для координации этого кадастра был создан межотраслевой орган.
Finnish League for Human Rights as a body monitoring racism Финская лига по правам человека как орган, осуществляющий мониторинг вопросов, связанных с расизмом
The Labour Board is a tripartite advisory body representing trade unions, employees and independent persons. Трудовой совет представляет собой трехсторонний консультативный орган, состоящий из представителей профессиональных союзов, работников и независимых лиц.
The Saami Parliament is the publicly elected body of the national minority Saami people. Парламент саами - это избираемый всенародным голосованием орган национального меньшинства - народа саами.
The legislative authority is the body entitled to promulgate the binding rules which govern the behaviour of persons within the territory of the State. Законодательная власть - это орган, уполномоченный принимать обязательные нормы, регулирующие поведение лиц на территории государства.
Ten years ago, this body was called upon to decide how to respond to similar troubles in Haiti. Десять лет тому назад этот орган уже призывал к решению вопроса о реагировании на аналогичные проблемы в Гаити.
The body bringing together the social partners with the aim of participating in the definition of the Government's economic and social policy. Этот орган объединяет социальных партнеров, стремящихся участвовать в выработке социально-экономической политики правительства.
Some delegations underlined that such a body should be under national jurisdiction. Несколько делегаций особо отмечали, что такой орган должен находиться под национальной юрисдикцией.
The Independent Expert urged the participants to put forward suggestions as to what kind of monitoring body should be established. Он настоятельно призвал участников выдвигать предложения о том, в какой форме можно было бы создать контрольный орган.
It decided to delegate the analysis of the data to a more competent body. Она решила направить анализ данных в более компетентный орган.
In other cases, the competent body issues a separate, official document on the basis of the data contained in the application. В других случаях компетентный орган выдает отдельный официальный документ на основе данных, содержащихся в заявке.
Countries should create a national body to supervise incidents in road tunnels and the activities of tunnel control bodies. 2.01 Странам следует создать национальный орган для осуществления надзора за уровнем аварийности в автодорожных туннелях и деятельностью органов, ответственных за эксплуатацию туннеля.
The Forum on Forests should become or designate one single accrediting body for timber certification. Форум по лесам должен стать единственным официальным органом, занимающимся сертификацией леса, или назначить такой орган.